tag:blogger.com,1999:blog-65290054099086115452024-03-05T08:32:57.480+03:00Вокруг Жюля ВернаMariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.comBlogger36125tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-9823119914409469532018-01-18T01:33:00.003+03:002018-01-18T01:59:07.879+03:00Три прототипа Полины Барнет<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
У многих героев Верна есть прототипы. Генри Мортон Стэнли у Гедеона Спилета, Боболина у Андроники Старкос и, конечно, Надар у Мишеля Ардана - нередко эти люди, жившие на самом деле, появляются на страницах романов рядом со своими литературными братьями - в качестве современников.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
У нашей сегодняшней героини тоже есть братья - вернее, сёстры - в реальности. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Полина Барнет была высокого роста. Гладкие пряди кое-где уже серебрившихся волос обрамляли ее энергическое лицо. Несколько близорукие глаза скрывались за стеклами очков в серебряной оправе, сидевших на длинном, прямом носу с подвижными ноздрями, которые, казалось,"вдыхали воздух неизведанных далей".<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://jv.gilead.org.il/rpaul/Le%20pays%20des%20fourrures/images/039.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://jv.gilead.org.il/rpaul/Le%20pays%20des%20fourrures/images/039.jpg" data-original-height="700" data-original-width="486" height="320" width="222" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Полина Барнет читала".<br />
Иллюстрация Beaurepaire</td></tr>
</tbody></table>
Ее походка, надо сознаться, скорее напоминала мужскую, нежели женскую, и от всего ее облика веяло не столько грацией, сколько душевной силой. Она была англичанка, уроженка графства Йорк, владела порядочным состоянием, значительную долю которого тратила на всевозможные опасные экспедиции. И если сейчас Полина Барнет оказалась в форте Релайанс, то привело ее в этот отдаленный край, несомненно, какое-то новое задуманное ею смелое предприятие. После путешествия по тропическим странам ей, видимо, захотелось достигнуть крайних границ северных областей. Ее присутствие в форте было целым событием" ("В стране мехов"). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Полина Барнет - одна из самых необыкновенных, самых удивительных героинь Жюля Верна. Женщина-путешественница, стойкая, твёрдая, бесстрашная - она подлинный Сайрес Смит в юбке, когда дело касается выживания в сложных условиях. И в числе прочего Верн говорит, что Полина Барнет могла бы соперничать "с такими отважными женщинами, как Пфейфер, Тиннэ, Омер де Гелль". </div>
<div style="text-align: justify;">
Давайте же узнаем, какие истории скрываются за незнакомыми именами и фамилиями.<br />
<br />
<a name='more'></a></div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://i.pinimg.com/564x/31/6f/d3/316fd33b4d9cdc23d620014edbafc45f.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="711" data-original-width="564" height="320" src="https://i.pinimg.com/564x/31/6f/d3/316fd33b4d9cdc23d620014edbafc45f.jpg" width="253" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ida Laura Reyer-Pfeiffer, 1856</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Пфейфер - это Ида Лаура Пфейффер (1797-1858), австрийская путешественница, </div>
<div style="text-align: justify;">
писательница, член Географических обществ Берлина и Парижа. Обстоятельства её жизни, пожалуй, ближе всех к известной нам биографии Полины Барнет. Как и отважная англичанка, фрау Пфейффер была замужем и овдовела: после смерти мужа, очевидно нелюбимого, она наконец смогла реализовать свою страсть к путешествиям. Правда, у Пфейффер остались взрослые сыновья. Она побывала в Палестине и в Египте, ездила в Скандинавию и Исландию, дважды объехала вокруг света, посещала Мадагаскар и Маврикий. Она написала много книг, занималась естествоиспытательством, была знакома с Александром фон Гумбольдтом. Своё путешествие в Австралию она так и не смогла осуществить: заболев малярией, Пфейффер была вынуждена вернуться в Вену, где умерла год спустя. Последнее путешествие за неё осуществила Полина Барнет. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://i.pinimg.com/564x/f2/35/a6/f235a6239c2db6c11e5b6500c20ab96b.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="779" data-original-width="564" height="320" src="https://i.pinimg.com/564x/f2/35/a6/f235a6239c2db6c11e5b6500c20ab96b.jpg" width="231" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alexandrine Tinne auf der Reise. <br />
Nach der Natur aufgenommen <br />
von W. Gentz</td></tr>
</tbody></table>
Тиннэ - это Александрина Петронелла Франсина Тинне (1835-1869), голландская путешественница, страстный фотограф, авантюристка, неутомимая исследовательница Африки. Она родилась в богатой голландской семье и получила прекрасное образование. Александрина (она предпочитала называться Алексиной) почувствовала неутомимую тягу к путешествиям после поездки в Египет. Благодаря своему богатству, она могла себе позволить странствовать роскошно. Возможно, упоминание о немалом состоянии Полины Барнет берёт начало именно отсюда. Также интересно заметить, что Алексину сопровождали её мать и тётка: возможно, именно так рядом с миссис Барнет появилась Мэдж. Алексина изъездила Северную и Центральную Африку, исследовала Белый Нил, участвовала в экспедиции Теодора Гейглина. Она хотела стать не только первой женщиной-исследователем Африки, но и первой женщиной, которая пересечёт Сахару. Увы, по дороге в Гат её убили туареги: точные причины этой трагедии так и не установлены. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://i.pinimg.com/564x/59/84/bc/5984bcaf2d0dce530564ec7157c9a5c9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="719" data-original-width="564" height="320" src="https://i.pinimg.com/564x/59/84/bc/5984bcaf2d0dce530564ec7157c9a5c9.jpg" width="251" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ЖАННА-АДЕЛЬ-ЭРИО ОМЭР ДЕ ГЕЛЛЬ <br />
Литография с рисунка Ж-Лорана, 1859 г. <br />
Исторический музей, Москва</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Наконец, Омер де Гелль - это Адель Оммер де Гелль, (1819-1883), французская писательница, путешественница, член Французского географического общества. В отличие от своих двух товарок, эта реальная Полина Барнет прожила долгую жизнь и, очевидно, была счастлива замужем. Она была женой инженера и геолога Ксавье Оммер де Гелля, и они путешествовали и работали вместе. Ксавье служил в Османской империи, а потом они с женой поехали в Россию, где изучали южные земли: Кавказ, степные территории и предгорья Каспийского моря. Супруги побывали в Молдавии, много путешествовали по югу России. Их исследования были высоко оценены: в 1839 де Гелль был награждён орденом Святого Владимира за открытие железного рудника на Днепре. Свои путешествия и результаты научных трудов супруги описывали в совместной работе, которая, увы, вышла за авторством де Гелля. Адель, впрочем, написала свою собственную книгу, которая была переведена на русский язык. Во Франции молодая женщина также издала сборник стихов, посвящённых России. Вскоре её муж был командирован в Персию и там умер от лихорадки. Оставшись вдовой, Адель посвятила остаток жизни публикации их трудов. Интересно отметить, что П.П. Вяземский создал литературную мистификацию - письма Оммер де Гелль, где она будто бы описывала своё знакомство с Лермонтовым. </div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-31511512907181212082017-08-30T23:46:00.002+03:002017-08-30T23:46:55.260+03:00Путешествие и приключения капитана Гаттераса<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pp.userapi.com/c4325/u16170311/136364854/y_54edef69.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="608" data-original-width="400" height="320" src="https://pp.userapi.com/c4325/u16170311/136364854/y_54edef69.jpg" width="210" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Если бы меня попросили записать всё, что я знаю или думаю о "Гаттерасе", я бы начала с описания ранних романов Жюля Верна. Тех самых, которые создали его имя, которые обеспечили его популярность сразу же. Хотя мы помним их и теперь как одни из лучших, чаще всего это не те произведения, которые часто экранизируют и задают читать на лето. Даже "Путешествие к центру Земли" читатели помнят всё хуже, а "Пять недель на воздушном шаре", "Путешествие Гаттераса" и "С Земли на Луну" - классика приключенческой литературы - отходят на второй план перед "Таинственным островом", "Двадцатью тысячами лье", "Детьми капитана Гранта", "Михаилом Строговым" и "Вокруг света в 80 дней".</div>
<div style="text-align: justify;">
"Гаттерас" - один из тех первых романов, которые теперь читаются вторыми. "Гаттерас" написан молодым автором, который уже создал роман нового типа, но ещё не определился с рамками этого романа. Издатель сравнивает "Париж в XX веке" и "Гаттераса", предпочитая последнего, и современные критики иногда осуждают его выбор. Но любитель Верна никогда этого не сделает: "Гаттерас" подарил нам мир географических открытий, который никогда не коснулся "Парижа".</div>
<div style="text-align: justify;">
Я глубоко люблю "Приключения капитана Гаттераса" и утверждаю, что роман содержит много смыслов, до которых дойдёт только вдумчивый читатель. Таков стиль писателя Жюля Верна: держась подальше от психологии и скупо описывая переживания героев, он может лёгкими штрихами создать картину внутреннего, душевного опыта. Путешествие Гаттераса на Полюс описывает одновременно путешествие Гаттераса к самому себе - и от самого себя. От чего он отказывается, покидая землю, чего ждёт в недостижимой точке земного шара?</div>
<div style="text-align: justify;">
И если вы хотите перечесть, как я, историю путешествия Гаттераса и его спутников, обратите внимание на то, как <a href="http://j-verne.blogspot.ru/2014/07/hatteras-ice.html">лёд и море</a>, туман и свет создают картину искренних и глубоких переживаний. В созерцании полярных красот или ужасов важен не только пейзаж, но и зритель, дошедший сюда из южных, родных и тёплых краёв. Мы видим всё его глазами, а он здесь не случайно.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-72134383200888272062017-06-27T18:16:00.000+03:002017-06-27T18:16:51.025+03:00По поводу "Гиганта"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyLVh43SIg9PFQhTusXPj5c1Xg48kIVaEwonSFsyy1MB3egNv_HIWsN-tAKvWXxEjUST4h95ZqULaPPrmc8Au63KgtxhyYlOB37pENg8dEIpOpMa37jJJ-l7rHtQwOy-Aal-nlJBEQ0fIP/s1600/Felix+Nadar+Le+Geant+Balloon.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="664" data-original-width="490" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyLVh43SIg9PFQhTusXPj5c1Xg48kIVaEwonSFsyy1MB3egNv_HIWsN-tAKvWXxEjUST4h95ZqULaPPrmc8Au63KgtxhyYlOB37pENg8dEIpOpMa37jJJ-l7rHtQwOy-Aal-nlJBEQ0fIP/s320/Felix+Nadar+Le+Geant+Balloon.jpg" width="236" /></a></div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
В начальный период великих открытий всегда необходим человек такого склада, искатель трудностей, любитель невозможного. Он ставит опыты, пробует, добивается в той или иной степени успеха и в конце концов сдвигает дело с мертвой точки. И тогда приходят ученые; они спорят, пишут, делают расчеты, и в один прекрасный день успех становится очевидным для всех. </blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Так в статье "По поводу 'Гиганта'" Жюль Верн говорит о популяризации науки. Описывая вкратце деятельность Надара и проекты изобретателей из "Общества аппаратов тяжелее воздуха", писатель формулирует и собственный девиз. Нет, сам он не станет привлекать внимание публики безумными выходками с гигантскими воздушными шарами - это будут делать герои его книг! </div>
<div style="text-align: justify;">
Знакомство с Надаром послужило Верну не только материалом для романов "Пять недель на воздушном шаре" и "С Земли на Луну", но и вдохновением: прогресс науки в книгах Жюля Верна будут двигать как раз "люди такого склада, искатели трудностей, любители невозможного". </div>
<div style="text-align: justify;">
И за ними действительно придут учёные - сначала те, об изобретениях которых Верн сам читал в журналах, затем и те, которые с детства зачитывались его романами. Оценивая важность Надара как популяризатора воздухоплавания, Верн словно говорит и о своём будущем. </div>
<div style="text-align: justify;">
Пока что он издал всего один роман, но у Этцеля уже лежат следующие рукописи. К которым мы и перейдём чуть позже.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-51909218767759543002017-06-27T14:33:00.000+03:002017-06-27T18:37:02.510+03:00Пять недель на воздушном шаре<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: justify;">
Of the gladest moments in human life, methinks is the departure upon a distant journey to unknown lands.</div>
<div style="text-align: right;">
<i>Ричард Бёртон, запись в дневнике, 2 декабря 1856.</i></div>
</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDigb26d41TvKC4nhaoUS-M8ep29kiYH6aqCXoruVYqvs0DtTuKEfmmrD9TJtYqYoNGqA0tGDiKZDEatQEexZX1aX62NK_q5hXKX_7b-ySvOd_p9g1E90f9VC45vyZedF1ry2BwW83YNTf/s1600/cs_screen.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="833" data-original-width="993" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDigb26d41TvKC4nhaoUS-M8ep29kiYH6aqCXoruVYqvs0DtTuKEfmmrD9TJtYqYoNGqA0tGDiKZDEatQEexZX1aX62NK_q5hXKX_7b-ySvOd_p9g1E90f9VC45vyZedF1ry2BwW83YNTf/s320/cs_screen.jpg" width="320" /></a>«Пять недель на воздушном шаре» можно рассматривать как начало "Необыкновенных путешествий». Роман предшествует всему циклу, так что его можно считать даже <i>подготовкой</i> к нему.</div>
<div style="text-align: justify;">
Вы замечали наверняка, как много глав во многих романах Верна занимает подготовка к путешествию. Подводное путешествие в «Двадцати тысячах лье» начинается лишь с восьмой главы, путешествие через Африку в «Пяти неделях» - с двенадцатой, а роман «С Земли на Луну» весь посвящён не собственно путешествию на Луну, а лишь подготовке к нему.</div>
<div style="text-align: justify;">
Юному читателю подчас скучно читать все эти затянутые приготовления. Но без подготовки не было бы и путешествия! Тем более резонно звучит ответ Жюля Верна всем скептикам:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: justify;">
Порой меня упрекали за то, что своими книгами я подстрекаю маленьких мальчишек покидать домашний очаг и странствовать по свету. Уверен, что этого не происходит. Но если когда-нибудь дети пустятся в подобные авантюры, пусть они берут пример с героев «Необыкновенных путешествий», и тогда им будет обеспечено благополучное прибытие в надежный порт!</div>
<div style="text-align: right;">
<i>«Воспоминания о детстве и юности»</i></div>
</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Герои Верна никогда не пускаются в странствие сломя голову. Все они принимают решение по-разному, и мы наблюдаем, как совершенно разные чувства в этот момент волнуют профессора Аронакса и Сайреса Смита. Где-то существует и сомнение, и отвага, и тревога, и готовность к самому опасному исходу.</div>
<div style="text-align: justify;">
«Пять недель на воздушном шаре» остаются одним из самых тщательно подготовленных путешествий среди всех Необыкновенных. Конечно, нам не описывают те долгие месяцы, которые доктор Фергюссон провёл за предварительными расчётами своих машин, способных поднимать или опускать воздушный шар без потери газа и балласта. Зато перед нами в первых главах - подробные описания изготовления аэростата, взвешивание путешественников, расчёты веса, которое поднимет шар, собственно характеристики машин доктора Фергюссона.</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн, продумав до деталей такой фантастический проект, заставляет верить в него как в нечто возможное и свершившееся. В наше время управление воздушным шаром остаётся таким же сложным и подчас опасным делом, как 150 лет назад! Аэростат с управлением доктора Фергюссона фантастичен. Но вместе с тем так умно придуман, что реален в нашем воображении.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Для героев Жюля Верна подготовка к путешествию не менее важна, чем сами приключения. И тем больший подъём и волнение они испытывают, когда мечта их осуществляется.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-2533517820179970632017-04-01T01:00:00.000+03:002017-04-02T18:57:01.170+03:00Русская любовь Жюля Верна<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Удивительное открытие, которое навсегда связало Жюля Верна с Россией! В архивы нантского музея поступила необычная книга: экземпляр "Детей капитана Гранта", который автор подписал для некоей Н.Ф. Ильиной... Этот автограф открыл перед исследователями неизвестную доселе частную жизнь Верна - его последнюю большую любовь...</div>
<div style="text-align: justify;">
Наталья Фёдоровна Соболевская родилась 18 (19?) мая 1836 года в поместье Дьякове Бельского уезда Смоленской губернии. Её отец Ф.Г. Соболевский происходил из старой польской шляхты, имел 200 душ. Наталья была старшей дочерью в семье: кроме неё, у Соболевских была младшая дочь Надежда и двое братьев, Иван и Алексей. </div>
<div style="text-align: justify;">
Каждое лето Соболевские ездили на курорты Лифляндской губернии: они снимали там дачу. С мая по август родители Наташи жили на Рижском взморье. Маленькая Наташа полюбила Ригу как вторую родину, с нетерпением ждала следующей поездки туда: там были её подруги, и почти Европа, и настоящее море. </div>
<div style="text-align: justify;">
Девочка росла умной и любознательной. Она получила великолепное домашнее образование, свободно владела французским, немецким и английским языками. Отец давал за ней хорошее приданое. </div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/564df/hbaBAA06T1s.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/564df/hbaBAA06T1s.jpg" width="245" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Наталья Фёдоровна Ильина, 1868 г., фото Надара.</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
В 1854 году восемнадцатилетняя Наталья вышла замуж за видного петербургского дворянина Семёна Сергеевича Ильина. Муж был старше молодой женщины почти на двадцать лет. Оказавшись в Петербурге, Наталья Фёдоровна окунулась в столичную жизнь. Соллогуб, Глинка, Одоевский, Гончаров, Тургенев встречались в знаменитом салоне госпожи Ильиной, столь же юной, сколь остроумной, находчивой, блестяще образованной. Брак Натальи Фёдоровны был её билетом в жизнь. Так, пользуясь занятостью мужа, в 1866 году молодая женщина выехала за границу.</div>
<div style="text-align: justify;">
Наталья Фёдоровна в сопровождении сестры Надежды побывала в Германии, в Италии, в Швейцарии, к осени они водворились в Париже. Здесь сёстры встретились с Тургеневым, который и ввёл их в парижский литературный круг. </div>
<div style="text-align: justify;">
Доподлинно неизвестно, когда произошла первая встреча Натальи Фёдоровны и Жюля Верна: вполне вероятно, что именно на Рю Жакоб, 18, когда Этцель принимал гостей, Верн приметил высокую молодую женщину с выразительным лицом. Марко Вовчок писала о ней Т.П. Пассек: "...У Етзеля вчера видала Ильину, она ничуть не изменилась, всё такая же холодная, а в лице одни брови; впрочем, я счастлива была повидаться с нею". </div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.userapi.com/c622619/v622619311/adc7/Euz7JZqJzY8.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.userapi.com/c622619/v622619311/adc7/Euz7JZqJzY8.jpg" width="258" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jules Verne, c. 1861-1866</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн увлечён "Сен-Мишелем Первым". Лето он проводит в Кроута, зиму же - в Амьене, откуда намного удобнее ездить в Париж; регулярные встречи с Этцелем необходимы. В начале 1867 года, письменно сообщая Этцелю о намерении посетить Америку, Жюль Верн роняет: "...я прибуду к вам в Париж не позднее следующей недели. Меня тянет туда. Возможно, даже больше, чем в Америку". Эта острожная фраза долгое время ничего особенного не значила, но теперь современнейшие биографы знают: Верн спешил встретиться с Н.Ф. Ильиной. </div>
<div style="text-align: justify;">
Брак Верна - проблема, очень рано начавшая тревожить его исследователей; мало кто из серьёзных жюльвернистов когда-либо утверждал, что супружество писателя было счастливым. Онорина и Жюль принадлежали к разным мирам, и хоть любовь между ними нельзя вовсе поставить под сомнение, отношения их были далеко не идеальными. Слухи о любовницах Верна наполняют современные медиа: ему даже приписывают незаконных детей. однако именно связь с молодой и гордой Ильиной - самая достоверная.</div>
<div style="text-align: justify;">
Судя по скудным источникам, Наталья Фёдоровна прежде стала преданной читательницей, а после уже любовницей Верна. Сохранилась копия романа "Дети капитана Гранта", на титульном листе которой Жюль написал для неё посвящение. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/5651e/r7O3RufmaNs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/5651e/r7O3RufmaNs.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Безусловно, эти двое были близки по духу: образованные, открытые люди, интересующиеся всем на свете, живые и остроумные, одинаково любящие море. </div>
<div style="text-align: justify;">
Наталья Фёдоровна жила недалеко от Итальянского бульвара; фото, прикреплённое к материалу, сделал Феликс Турнашон. Именно он зачастую выступал покровителем влюблённых.</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн открыл в ней целый мир: мир России. Она примирила его с русской политикой, которая вызвала к жизни капитана Немо; с тех пор Россия в произведениях Верна - это полусказочная страна чудес..</div>
<div style="text-align: justify;">
Конечно, Этцель знал об их связи. Знала ли Онорина? Вполне вероятно. </div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/5652f/moLH6pk4ufA.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/5652f/moLH6pk4ufA.jpg" width="216" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Надя Фёдорова</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Так продолжалось около двух лет, пока в конце 1868 года сёстрам не пришлось немедленно выехать из Парижа: пришло известие о кончине их матери. Вероятно, Этцель, всеобщий отец и покровитель, в тот час вздохнул свободно. Его чувствительную душу слишком тревожила эта внебрачная связь. </div>
<div style="text-align: justify;">
Отправившись по делам в Петербург месяцем позже, издатель встретился с Ильиной в её доме на Мойке. Он привёз от Верна письмо и от себя добавил на словах: будьте благоразумны. </div>
<div style="text-align: justify;">
Дальше последовало десятилетие писем. Не имея возможности видеть любимую женщину, Верн писал ей в Петербург страстные послания, большая часть которых после была уничтожена. Верн знал только один способ справиться с невзгодами: с головой уйти в работу.</div>
<div style="text-align: justify;">
Так появился один из самых любимых во Франции романов Жюля Верна - "Михаил Строгов". Главная героиня - рижанка Надя Фёдорова, смелая, глубоко любящая девушка, которая готова на всё ради своего милого.</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/56527/kwcWQ4iQkMY.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.userapi.com/c626620/v626620373/56527/kwcWQ4iQkMY.jpg" width="217" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Илька Николева</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Наталья Фёдоровна тосковала без своего парижского друга, но попыток вернуться к нему не предпринимала. Она всё чаще стала бывать в Риге, в городе своего детства. И как знать: не ждала ли она безнадёжно, гуляя по Рижскому взморью, корабль своей мечты - "Сен-Мишель".</div>
<div style="text-align: justify;">
И только брату Полю было известно, зачем Верн в 1880 году пустился в Балтийское море, надеясь доплыть до Петербурга. Когда плавание не удалось, брат принялся увещевать Верна; он умолял его повернуть назад и не позорить свою семью. </div>
<div style="text-align: justify;">
Наталья Фёдоровна умерла вскоре после этой неудачи, не дожив до шестидесяти. </div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн увековечил её на склоне своих лет, во второй раз написав для неё необыкновенное путешествие. Илька Николева - русская в Риге, которая любит политического осуждённого, бежавшего из Сибири. Наверняка это последний слабый намёк на отринутое польское происхождение капитана Немо, с которым Верн всегда себя отождествлял...<br />
<br />
Сенсация также опубликована <a href="https://vk.com/wall-14531453_13297" target="_blank">ВКонтакте</a>.<br />
<br />
А теперь признавайтесь, кто поверил!<br />
Не было у Жюля Верна никакой русской любовницы.<br />
Фотография, которая её будто бы изображает, принадлежит некоей леди Розмонд, не имеющей к Верну никакого отношения. Фото сделано четырьмя годами позже - и вовсе не Надаром. Этцель ездил в Петербург исключительно по издательским делам. А Марко Вовчок никогда не писала Пассек таких строчек. Экземпляр "Детей капитана Гранта" абсолютно случаен. А письмо, которое мы выдали за любовное, Жюль Верн написал своему отцу, обсуждая с ним грядущую женитьбу на Онорине.<br />
Слухи о внебрачных связях Верна - излюбленная тема всяких недобросовестных биографов. Не верьте им на слово, всегда проверяйте информацию. Частная жизнь Верна до сих пор очень туманна. Но нельзя ни в коем случае судить о ней, руководствуясь необоснованными предположениями.<br />
Зато теперь мы можем сказать, что и у нас в России есть некая легенда о верновской любовнице! Не всё же румынам.<br />
<br /></div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-14583780187543136362017-01-29T20:36:00.001+03:002017-01-29T20:36:32.721+03:00Лекция <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/7XAwRxpQHnI" width="560"></iframe><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Лекция Анны Тимофеевой "Жюль Верн. Журналист от литературы". 20 января 2017 года, книжный магазин-клуб "Гиперион". </div>
<div style="text-align: justify;">
В современном мире бытует популярное мнение, что Жюль Верн - пророк. А мы говорим, что нет! Но кто же он? Ответ на этот вопрос предлагаем.</div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-52358215143082433162017-01-29T15:14:00.002+03:002017-01-29T15:14:40.253+03:00Одиннадцать дней осады<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE_n3mDoUTAptpDN_J1sqVX3uSCZZSs6ir-OoNitCanQZ7vENLOv1r3dr0JQLyyOywU4IIB4wTirQFijc7S9ix1ROu8wgXlvnb1DOm-G5tyXGSmFX30NAkZ0O-fF0CBXdb6ILTjUmsE37N/s1600/0Kj9U-jGBqQ.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE_n3mDoUTAptpDN_J1sqVX3uSCZZSs6ir-OoNitCanQZ7vENLOv1r3dr0JQLyyOywU4IIB4wTirQFijc7S9ix1ROu8wgXlvnb1DOm-G5tyXGSmFX30NAkZ0O-fF0CBXdb6ILTjUmsE37N/s320/0Kj9U-jGBqQ.jpg" width="226" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Одиннадцать дней осады".<br />
Либретто Жюля Верна и Шарля Валлю.<br />
Париж, театр "Darius Milhaud", 2010 г.</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
"Одиннадцать дней осады" - часть драматического наследия писателя, память об увлечении Жюля Верна театром. Увлечение, которое он пронёс через всю жизнь: оно помогло ему и прозе создавать прекрасные, яркие сцены. Без этих ярких сцен мы не представляем "Необыкновенные путешествия". Но, несмотря на успех некоторых адаптаций "Путешествий" на сцене, не пьесы сделали Верна знаменитым.</div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, Жюль Верн начинал с театральных произведений. В соавторстве с Шарлем Валлю они писали эту пьесу между 1857 и 1860 годом. Впервые на сцену пьеса вышла 1 июня 1861 года, в том же году опубликована отдельной книгой в издательстве Мишеля Леви.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Несколько раз принимаясь за отзыв, я понимала, что как читатель не могу сказать о пьесе "Одиннадцать дней осады" ровно ничего.</div>
<div style="text-align: justify;">
Она не хороша и не плоха, обычная французская комедия, довольно заурядная среди многих подобных произведений. Жюль Верн пока не встал на путь "Путешествий", он пишет забавную пьесу, где юридические тонкости вмешиваются в счастливый брак или в неудачное ухаживание.</div>
<div style="text-align: justify;">
Но вот что можно отметить особенно. "Одиннадцать дней осады" - пьеса, где непременно нужно заключить брак.</div>
<div style="text-align: justify;">
Молодой нотариус Рокфёй, который выставляет себя убеждённым холостяком (и постоянно острит на эту и другие темы), становится юридическим купидоном двух молодых пар, помогая любви обрести законную регистрацию по всем правилам. И он же произносит горькую фразу в финале: "Я бы сделал то же самое… если бы можно было жениться… без женщины!"</div>
<div style="text-align: justify;">
Конечно, зритель и читатель понимает это в первую очередь как шутку холостяка, который не намерен жениться.</div>
<div style="text-align: justify;">
Но тот, кто знает биографию Верна, слышит в этой фразе и некоторую горечь. Верн в юности был не раз отвергнут женщинами - и лишь в 1855 году встретил наконец свою будущую супругу. Он скоропалительно женился и, вероятно, к моменту выхода пьесы уже несколько лет счастлив в браке.</div>
<div style="text-align: justify;">
Рокфёй же одинок - и высказывает многие мысли Верна о женитьбе. Пьеса "Одиннадцать дней осады" смеётся над легкомысленными людьми, которые спешат пожениться, - и всё же принимает их сторону, утверждая брак как нечто важное и нерушимое. Самое то для весёлой, но скромной комедии!</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: right;">
</div>
Но для Верна тема брака так и останется полной противоречий.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4jRmzW_lU_13PbtPviL2wKeRM-LhSWmb5RIPjhr34aXt9LZYiLcPQr-PXZB8D16FxKIsxG5bUonnqsC2zN5xOGvv2Cv0QUkzQpDmIR4l16NIKpjs9WrUc57feKqCkbkOCQp-cjzcvmwUb/s1600/Th%25C3%25A9%25C3%25A2tre_du_Vaudeville%252C_place_de_la_Bourse%252C_Paris.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4jRmzW_lU_13PbtPviL2wKeRM-LhSWmb5RIPjhr34aXt9LZYiLcPQr-PXZB8D16FxKIsxG5bUonnqsC2zN5xOGvv2Cv0QUkzQpDmIR4l16NIKpjs9WrUc57feKqCkbkOCQp-cjzcvmwUb/s320/Th%25C3%25A9%25C3%25A2tre_du_Vaudeville%252C_place_de_la_Bourse%252C_Paris.jpg" width="249" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">L'ancien Théâtre du Vaudeville<br />
situé place de la Bourse à Paris</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-21364868859352799462017-01-10T22:47:00.000+03:002017-01-10T22:47:38.270+03:00Зимовка во льдах<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Увлекательная повесть с путешествием, приключениями, влюблёнными и злодеем, белыми медведями и верными моряками. "Зимовка во льдах" хороша: такие повести вполне достойны рекомендации в детские библиотеки. За произведения, подобные ей, авторы, случалось, попадали в список любимых юношеских писателей. Но это пока не путь Жюля Верна.</div>
<div style="text-align: justify;">
Он способен создать сюжет, развить его и увлечь им, он уже уверенно применяет свои знания о полярных путешествиях и создаёт те самые ценимые читателем кульминационные сцены с театральным, даже кинематографическим эффектом (на этот раз - борьба главного героя и верных ему людей одновременно со злодеями и белыми медведями).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtTIXcs5l0kwWmMPc9ex7vEZqWYvn0YBuQIGVMZYm34slUZ1PCAFw2xlSLBCq6K6k9jnYFj_qcG1QL3X4NsxjdWhj2qLuL8o-KlgDv2JdaR-fKLAULhkCR2YUV2MkUtTlggs8Fhfk_dZlG/s1600/008.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtTIXcs5l0kwWmMPc9ex7vEZqWYvn0YBuQIGVMZYm34slUZ1PCAFw2xlSLBCq6K6k9jnYFj_qcG1QL3X4NsxjdWhj2qLuL8o-KlgDv2JdaR-fKLAULhkCR2YUV2MkUtTlggs8Fhfk_dZlG/s320/008.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Это классическая повесть приключенческой литературы.</div>
<div style="text-align: justify;">
И всё же ей не хватает Жюля Верна - такого, каким мы его любим. Автора "Необыкновенных путешествий", создателя "Приключений Гаттераса".</div>
<div style="text-align: justify;">
Пойди Верн путём автора книг о морских и полярных приключениях - и он был бы только одним из многих, и "Зимовка во льдах" тому пример.</div>
<div style="text-align: justify;">
Луи Корнбюту, мужественному и красивому герою, не хватает высокой цели покорителя Полюса. Мари, его невесте, не занимать самоотверженности, но её нежная забота о заболевших цингой не сопровождается рассказами об интересных фактах из жизни полярных стран. Старший помощник Андрэ Васлинг безнадёжно хочет увести у Корнбюта девушку, он несомненный злодей, а не крепкий человек, чья верность поколебалась от перенесённых испытаний и обид. Возможно, автору придётся пожертвовать любовной линией, чтобы трое этих героев стали Гаттерасом, Клоубонни и Шандоном. Но насколько ярче станет история!</div>
<div style="text-align: justify;">
Фантастический сюжет открытия Северного полюса - вот лучший полярный роман Жюля Верна. Через несколько лет вернувшись к полярной тематике, писатель, вероятно, опирался на "Зимовку во льдах", но на порядок превзошёл её и по увлекательности сюжета, и по глубине характеров персонажей.</div>
<div style="text-align: justify;">
Поэтому неудивительно, что хорошая, интересная, трогательная повесть о влюблённых из Дюнкерка остаётся всегда в тени более зрелых произведений Верна.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-4955966803802757782017-01-10T22:41:00.000+03:002017-01-10T22:41:22.098+03:00Мастер Захариус<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyY7228Dd2P8RkmMFPzEJOfkJ7Y8ppyWvL3v5vU8tJ1Lqe0Zy5CBhYU5xEPCwMxMWIpBJuYUo38e-jnn-AYAbaPEky9YTY60D2K7Rkh7dbT2lXikckg76AjcceTj-yuuDd17RYDwhI45Hj/s1600/007.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyY7228Dd2P8RkmMFPzEJOfkJ7Y8ppyWvL3v5vU8tJ1Lqe0Zy5CBhYU5xEPCwMxMWIpBJuYUo38e-jnn-AYAbaPEky9YTY60D2K7Rkh7dbT2lXikckg76AjcceTj-yuuDd17RYDwhI45Hj/s320/007.jpg" width="210" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн - популяризатор науки. От него, большого поклонника технических достижений, от последнего ожидаешь развития темы "научного зла". Не просто изобретения в неверных руках грозят людям опасностями, но сама наука являет собой безграничное, античеловеческое зло.</div>
<div style="text-align: justify;">
Поэтому удивляет посыл "Мастера Захариуса": противопоставление религии и науки не в пользу последней. Мастер Захариус, старый часовщик, вообразил, что, постигнув законы механики, движущие его часами, он постиг мироздание и стал равен Творцу. Захариус погибает, его душу, воплощённую в пружине чудовищных часов, уносит бес.</div>
<div style="text-align: justify;">
Этот бес - тоже человечек-часы. "Он — само Время! Твое существование будет выверено с абсолютной точностью!" - обещает дочери Захариус, желая отдать её в жёны этому странному персонажу.</div>
<div style="text-align: justify;">
Минуточку, думает читатель Верна, это что, будущий образ Филеаса Фогга? Вероятнее всего, нет: там, где Фогг всего лишь патологически точен и стремится по личным предпочтениям к упорядоченной жизни, Захариус ищет высший смысл, ищет душу, которая приводит в движение часы, и пытается быть равным Богу. За это старый мастер и поплатился в конце.</div>
<div style="text-align: justify;">
Видимо, перед нами литературный заказ: Питр Шевалье просил у Верна религиозно-нравоучительные рассказы, атеист Этцель в будущем попросит научно-нравоучительные.</div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, гордыня, внушённая учёностью, побеждена*. Но как же в конце концов понимать эту фразу:</div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
Случалось, что он сопровождал дочь в церковь и, видимо, находил в общении с Богом умственное отдохновение, питавшее его превосходные способности, ибо молитва — самое возвышенное упражнение фантазии.</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Молитва - интеллектуальный акт? Молитва - упражнение воображения?</div>
<div style="text-align: justify;">
Если есть что-то действительно загадочное в рассказе "Мастер Захариус", то это настоящее отношение его молодого автора к теме противостояния науки и религии.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
_________________</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;">* Кстати, декорации этой сцены в виде загадочных развалин замка радуют сердце читателя не только Верна, но и Вальтера Скотта: неужели это поклон ему? Верн читал с той же увлечённостью "Карла Смелого" или "Монастырь"?..</span></div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-48283275479883874952017-01-10T22:19:00.002+03:002017-01-10T22:19:35.841+03:00Мартин Пас<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKbqlAtSgh7TGd30Kns48wDIopXlxX9bCjWQInvLohmwFwUJUUetv-dIeFU6V0TL4BkqW7VOtkF2m45KvK4kbJGe8qdQNWuqpcHrertY0pLjfydO-25Ijquuc3Jt2oP6VGk0DCJDL_h3WW/s1600/012.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKbqlAtSgh7TGd30Kns48wDIopXlxX9bCjWQInvLohmwFwUJUUetv-dIeFU6V0TL4BkqW7VOtkF2m45KvK4kbJGe8qdQNWuqpcHrertY0pLjfydO-25Ijquuc3Jt2oP6VGk0DCJDL_h3WW/s320/012.jpg" width="225" /></a></div>
Трудность автора - не повторять свои ранние сюжеты. Трудность исследователя - не повторяться в отзывах о ранних произведениях автора. Идеи рассказов Жюля Верна позже появляются в его знаменитых романах. "Мартин Пас" - один из подобных рассказов.</div>
<div style="text-align: justify;">
Неравная любовь, потерянная и возвращённая дочь, борьба за свободу - сюжеты, к которым писатель ещё вернётся. Что можно сказать о самом произведении?</div>
<div style="text-align: justify;">
Оно выглядит сумбурным и незавершённым. Несмотря на трагическую развязку, сложно закрученный сюжет не находит кульминации и выглядит обрубленным. Некоторые вполне важные сюжетные ходы слабо мотивированы и завершаются каким-нибудь бессмысленным приключением вроде нападения акул.</div>
<div style="text-align: justify;">
"Мартин Пас" напоминает черновик романа, записанный на мастер-классе от Дюма. Что ж, вполне возможно!</div>
<div style="text-align: justify;">
Но у "Мартина Паса" есть важная для Жюля Верна черта: это описания экзотической природы и нравов людей из далёких стран. Автор любуется городом Лимой и заставляет читателя вдохнуть запахи с побережья Южной Америки, заглянуть в джунгли и подняться в горы. Вместе с писателем мы наблюдаем за противостоянием инков и испанцев, за жизнью обитателей богатого тихоокеанского порта.</div>
<div style="text-align: justify;">
Прохлада опускается на город после полуденного зноя, прекрасные перуанки надевают свои лучшие наряды, в католических церквях звонят к службе, индейцы-носильщики снова бегут по улицам - и вместе с вечерними сумерками начинается эта история. Романтика далёких стран уже зовёт Жюля Верна и его читателей.</div>
<div style="text-align: justify;">
Но до первых Необыкновенных путешествий - ещё 10 лет.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-10343031698196835522016-12-19T23:31:00.000+03:002016-12-19T23:33:49.134+03:00Драма в воздухе<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: justify;">
«Я же долгое время изучал аэронавтику, и это даже повредило мне мозги».</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkOt6DWE5OxANvkvhq78kGepfoElkSrV6L80nltOTVa7ugoHsczShm2jiyhY96ZcE7k2ebmc6AUZkIzVPvTT2eqKd-jvzNSTi0AN-Trk7N5tp2O1kLDSRL9rt_V9MOjSA3ZToguIKEGXpS/s1600/004.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkOt6DWE5OxANvkvhq78kGepfoElkSrV6L80nltOTVa7ugoHsczShm2jiyhY96ZcE7k2ebmc6AUZkIzVPvTT2eqKd-jvzNSTi0AN-Trk7N5tp2O1kLDSRL9rt_V9MOjSA3ZToguIKEGXpS/s320/004.jpg" width="209" /></a>Читаем "Жюль Верн" - думаем "воздушный шар". А вот и первый воздушный шар, выпущенный молодым писателем на печатные страницы!</div>
<div style="text-align: justify;">
Сразу вслед за "Драмой в Мексике", в августе 1851 года, Museé des familles публикует следующий рассказ Жюля Верна - "Драму в воздухе". Однообразные заголовки ещё не значат однообразных сюжетов!</div>
<div style="text-align: justify;">
Рассказ описывает всего один полёт воздушного шара - не через Африку, не над вулканами, всего лишь краткое путешествие над спокойной и цивилизованной Европой, всё действие - пара часов. И всё это время посвящено настоящей лекции по истории воздухоплавания. Вскочивший в гондолу вместе с опытным аэронавтом молодой безумец достаёт из-за пазухи толстую тетрадь - и начинает говорить, сыпать увлекательным и страшными историями о героических, удачливых, несчастных и разбившихся пилотах первых аэростатов.</div>
<div style="text-align: justify;">
О бедный молодой изобретатель-воздухоплаватель! Ранний рассказ Верна, ещё пропитанный мрачными образами из книг Эдгара По, пока не даёт развернуться его страсти читать увлекательные и познавательные лекции!</div>
<div style="text-align: justify;">
Больше десяти лет остаётся до "Пяти недель", где абсолютно здоровый умом и телом Самуэль Фергюссон вновь расскажет нам о первых удачах и неудачах воздухоплавания. И Верн по-настоящему научится управлять своим воздушным шаром в романе совершенно нового типа.</div>
<div style="text-align: justify;">
А пока... безумец, аэростат, подъём к звёздам, гроза - и падение!</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-56798768919112256152016-12-18T23:59:00.000+03:002016-12-19T00:23:12.329+03:00"Драма в Мексике. Первые корабли мексиканского военного флота"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6BjT2pqa-CBoigHzLjXylRJqw1AlV6vHyRTSzcO1NSby4aK02CFW0IyWm54DJH8NObvw4Z6OE0-deWkCCKQATqJO_l73OhnLC22nw3VN6h2jU5hWxaVJxXv-dAP9VxCkA1FvgQNvZNbsY/s1600/003.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6BjT2pqa-CBoigHzLjXylRJqw1AlV6vHyRTSzcO1NSby4aK02CFW0IyWm54DJH8NObvw4Z6OE0-deWkCCKQATqJO_l73OhnLC22nw3VN6h2jU5hWxaVJxXv-dAP9VxCkA1FvgQNvZNbsY/s320/003.jpg" width="224" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
"Драма в Мексике. Первые корабли мексиканского военного флота". Первый рассказ Жюля Верна, опубликованный в <i>Museé des familles</i> в июле 1851 года.</div>
<div style="text-align: justify;">
Молодой писатель, уже попробовавший себя в написании пьес, либретто и стихов, встаёт на путь приключенческой прозы, которая и приведёт его через десять с лишним лет на путь "Необыкновенных путешествий".</div>
<div style="text-align: justify;">
Ещё многое предстоит сделать. Но уже в этом рассказе читатель заметит черты, которые в дальнейшем образовали собственный стиль Жюля Верна, и эпизоды, которые составили основу некоторых романов.</div>
<div style="text-align: justify;">
Самые очевидные примеры:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<ol style="text-align: left;">
<li style="text-align: justify;">Бунт на корабле. Верн ещё опишет реальный случай бунта на корабле в рассказе "Мятежники с «Баунти»". Бунтовать будут и вымышленные герои романов "Путешествие Гаттераса" и "Дядюшка Робинзон".</li>
<li style="text-align: justify;">Популяризация и перечисления. Удивительная и занятная черта героев Верна - они все, все поголовно, умеют рассказать что-нибудь интересное, какие-нибудь факты из географии и страноведения так и просятся им на язык. В "Драме в Мексике" роль чичероне берёт на себя злодей и бунтовщик матрос Хосе. Он рассказывает читателю (и своему спутнику лейтенанту Мартинесу): "Тут есть «метисы» — дети испанца и индианки; «кастисы», родившиеся от испанца у женщины-полукровки; «мулаты» — плод союза негра с испанкой; «мониски» — дети мулатки и испанца; «альбино» — по матери мониски и испанцы по отцу; «торнатрас», рожденные испанкой от альбино; «тинтиклеры» — это когда отец торнатрас, а мать испанка; «лобо», у которых мать индейского происхождения, отец же негр; «карибухо» — лово и индианка; «барсино» — койот и мулатка; «грифо», в чьих жилах течет кровь негритянки и лово; «альбарацадо», родившиеся у индианки и койота; «чаниза» — мать метиска, а отец индеец; «мечино» — отец койот и мать лобо". Неужели пока не было издателя, который намекнул бы Жюлю Верну, что такие слова лучше вкладывать в уста героев-учёных!</li>
<li style="text-align: justify;">Верн не может обойти и мексиканские деликатесы: "Им подали пищу — она показалась бы весьма аппетитной любому мексиканцу, но европейца мог заставить проглотить ее только острый голод: это были куриные потроха, приправленные зеленым перцем; рис, сдобренный красным перцем и шафраном; дичь, фаршированная оливками, изюмом, земляными орехами и луком; засахаренные ломтики тыквы, портулак и карбанцо; «тротильи» — печенные на листе железа маисовые лепешки. После обеда подали вино".</li>
<li style="text-align: justify;">Без аппетитных описаний экзотических блюд не обходится ни один роман Верна!</li>
<li style="text-align: justify;">Лейтенант Мартинес, страдая от угрызений совести, странных для человека, который хладнокровно убил своего капитана, к концу рассказа ведёт себя едва ли не как помешенный. Тяга к странным движениям души - влияние Эдгара По на ранние произведения Верна. Вскоре появятся в печати "Драма в воздухе", "Мастер Захариус", где герои уже по-настоящему безумны. В 1864 году в том же самом <i>Musée des Familles</i> выйдет статья Верна "Эдгар По и его произведения". Безумие, происходящее от нечистой совести, Верн всерьёз, без мрачных странностей американского гения, ещё опишет в "Таинственном острове".</li>
<li style="text-align: justify;">Наконец, финальная сцена разыгрывается в грозу, под гром и молнии - и это походит на таинственные и страшные сцены из "Двадцати тысяч лье под водой", "Таинственного острова", "Властелина мира", "Плавающего города" и многих других произведений, где гроза нередко сопровождается и извержением вулкана...</li>
</ol>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Впрочем, в "Первых кораблях мексиканского флота" вулкан Попокатепетль, показавшийся героям в тумане, во время рассказа бездействует. Поэтому о вулканах в творчестве Верна мы поговорим позже, когда они появятся на уже страницах "Пяти недель" и дальнейших "Необыкновенных путешествий".</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-49460044990856677232016-12-04T19:23:00.002+03:002016-12-12T16:05:22.794+03:00Новогодняя викторина<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ9egcjiroPcR1mPVerg4avjtjfNgXp9dUKtzRsUeKzAre4Z9iVCibA1eMnERJUvg15g5yyi2msB3OHbPTud6oySkpFsn8o_ojFCGaE_SCIwnON-E93tOyDEEcj5GZleh4LIhTXcm_4UQz/s1600/%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D1%2582%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ9egcjiroPcR1mPVerg4avjtjfNgXp9dUKtzRsUeKzAre4Z9iVCibA1eMnERJUvg15g5yyi2msB3OHbPTud6oySkpFsn8o_ojFCGaE_SCIwnON-E93tOyDEEcj5GZleh4LIhTXcm_4UQz/s400/%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D1%2582%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B0.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Во всех вопросах с вариантами ответов больше одного правильного! В вопросах на соотнесение двух предметов только одна комбинация.<br />
<i><br /></i>
<i>1. Какой роман Жюля Верна начинается с новостной заметки в газете?</i><br />
<br />
<i>2. Соотнесите
роман и головной убор:</i></div>
<table cellpadding="10">
<tbody>
<tr>
<td>1) «Миссис Бреникен»<br />
2) «Двадцать тысяч лье под водой»<br />
3) «Безымянное семейство»<br />
4) «Лотерейный билет №9672»</td>
<td>а) Свадебная корона<br />
б) Синий колпак<br />
в) Берет из меха морской выдры<br />
г) Шляпка королевы Виктории</td>
</tr>
</tbody></table>
<i></i><br />
<a name='more'></a><i>3. Расставьте в хронологическом порядке события (как реальные,
так и вымышленные):</i><br />
<div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
А) Жюль Верн поступает в Королевский лицей</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Б) Наталис Дельпьер едет в Америку</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
В) Умирает Авраам Линкольн</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Г) Капитан Гаттерас открывает Северный полюс</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Д) Джон Х. Спик открывает озеро Виктории</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Е) Нелли Блай встречается с Жюлем Верном<br />
<br />
<i>4. Сколько
лет было Жюлю Верну, когда он принёс Этцелю свой первый роман?</i><br />
<i><br /></i>
<i>5. Кто из перечисленных героев Верна носил очки? </i><br />
<br />
А) Профессор Пьер Аронакс <br />
Б) Жак Паганель <br />
В) Полина Барнет <br />
Г) Сергей Ладко <br />
Д) Граф Василий Тимашёв <br />
Е) Евангелина Скорбит <br />
<br />
<i>6. Какие из перечисленных героинь Верна не вышли замуж в конце романа? </i><br />
<br />
А) Госпожа Келлер <br />
Б) Миссис Ауда <br />
В) Стилла <br />
Г) Полина Барнет <br />
Д) Миссис Уэлдон <br />
Е) Сюзель Ван-Трикасс <br />
<br />
<i>7. Что из перечисленного не приводилось в движение электрической энергией? </i><br />
<br />
А) Слон инженера Банкса <br />
Б) Стандарт-Айленд <br />
В) «Грейт-Истерн» <br />
Г) «Наутилус» <br />
Д) Шлюпка «Наутилуса» <br />
Е) Лифт в Гранитном дворце <br />
<br />
<i>8. Кто из перечисленных героев пересекал экватор во время действия романа? </i><br />
<br />
А) Эрик Герсебом <br />
Б) Нед Ленд <br />
В) Самуэль Фергюссон <br />
Г) Дж. Т. Мастон <br />
Д) Кинко <br />
Е) Киуни <br />
<br />
<i>9. Два полярных романа Жюля Верна связывает в одну вселенную один известный факт об арктическом исследователе. Какой? </i><br />
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i>10. Курил ли Жюль Верн? Откуда это известно? </i><br />
<i><br /></i>
<i>11. Этот роман: </i><br />
<ul style="text-align: left;">
<li>Начинается в том месте, где бывал сам Жюль Верн.</li>
<li>И заканчивается в тех местах, где он тоже бывал.</li>
<li>Однако основное действие происходит там, где Верн никак не мог бывать.</li>
<li>В романе нет любовной линии. </li>
<li>Герой романа занимался в течение книги тем же, чем Верн, пока её писал. </li>
</ul>
<i>Что это за роман? </i><br />
<br />
<i>12. Одно и то же вымышленное юридическое учреждение обслуживает героев из двух романов. Что это за романы – и какое это учреждение? </i><br />
<i><br /></i>
<i>13. Угадайте, кому Верн пишет следующие письма: </i><br />
<br />
<ol style="text-align: left;">
<li>«Я вижу, что вы в провинции обуреваемы страхами и боитесь всего гораздо больше, чем мы в Париже. Пресловутый день 14 июля прошел спокойно, и теперь поджог Парижа назначают на 24-е, что не мешает городу веселиться, как обычно».</li>
<li>«Я узнал из уст Вашего сынка, что Вы вознамерились послать ему носовые платки. Я испросил его позволения лично поблагодарить Вас, на что он согласился со свойственной его натуре любезностью. Я тесно связан с ним нерасторжимыми узами и в течение всей жизни с ним не расстанусь…»</li>
<li>«Благодаря Онорине я закончу географию на будущей неделе, во всяком случае — весь текст. Несчастная! Я заставляю ее переписывать по восемьсот строк в день… Уф! Ну и годик был! Чтобы отдохнуть, я начну «Путешествие под водой». Это будет для меня настоящим удовольствием».</li>
<li>«В некоторых местах я говорю, что вагнеровская эпидемия уже ослабела, и за это ты называешь меня старым упрямцем! Вебор, музыкальный критик журнала «Летан», и притом один из лучших, писал недавно по поводу «Осады мельницы», «Тане», «Флибустьера», называя все это… музыкальными извращениями! То же самое он думает и о некоторых произведениях Вагнера, в том числе и о «Валькирии»… Хотя тебя это, конечно, не убедит».</li>
</ol>
<span style="font-size: 12pt;">
</span>
<br />
<i>14. Одно из обыкновений капитана Немо заимствовано Верном у его хорошего друга, с которым
автор когда-то делил работу и кров. Однако в переводе Игнатия Петрова
отсутствует это обыкновение. О чём речь? </i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i>15. <span style="font-size: 12pt;">Соотнесите романы и стихотворения, которые в них появляются.</span></i></div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
А) «Двадцать тысяч лье под водой» </div>
<div style="text-align: justify;">
Б) «Чёрная Индия» </div>
<div style="text-align: justify;">
В) «Малыш» </div>
<div style="text-align: justify;">
Г) «Париж в XX веке» </div>
<div style="text-align: justify;">
Д) «Безымянное семейство»
<br />
<table cellpadding="10"><tbody>
<tr>
<td valign="top" width="50%">1) Когда, волной грозя бортам,<br />
Ты бродишь медленно по балкам,<br />
Тайфуна вопреки страстям,<br />
Когда скользишь ты по снастям<br />
Светящеюся белой чайкой...<br />
Союз наш скоро полным станет,<br />
Судьбою будет освящен:<br />
С тобой приемлю, час настанет,<br />
И жизнь, блуждающее пламя,<br />
И смерть, блуждающий огонь!<br />
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: start;">
<span style="text-align: justify;">2) И между скал крутых прибрежных </span></div>
<div style="text-align: start;">
<span style="text-align: justify;">Увидишь ты, в тиши ночей, </span></div>
<span style="text-align: justify;">Как вместе с Флорою Мак-Айвор</span><br />
<span style="text-align: justify;">Отважный мчится Вэверлей. </span><br />
<span style="text-align: justify;">Там Дева Озера несётся </span><br />
<span style="text-align: justify;">На благородном скакуне, </span><br />
<span style="text-align: justify;">И рогу дальнему Роб-Роя </span><br />
Диана внемлет в тишине;<br />
Могучий Фергус там когда-то<br />
Свой клан отважный собирал<br />
И боевым своим пиброхом<br />
Нагорий эхо пробуждал!</td>
<td valign="top" width="50%">3) Джон Плейн, уж вы поверьте,<br />
Был беспробудно пьян,<br />
Из рук до самой смерти<br />
Не выпускал стакан.<br />
<br />
4) Уголь, загруженный в топку, рождает губительный жар,<br />
<span style="text-align: justify;">Жар раскаляет котел, и вода превращается в </span><span style="text-align: justify;">пар, </span><br />
<span style="text-align: justify;">В недрах котла нарастает могучий напор,</span><br />
<span style="text-align: justify;">Зверь перегретый рычит, сотрясая свой панцирь стальной, </span><br />
<span style="text-align: justify;">Дик и свиреп, — и не сыщется силы иной,</span><br />
<span style="text-align: justify;">Чтобы дерзнула пойти ему наперекор. </span><br />
<span style="text-align: justify;">Но машинист уже тронул тяжелый рычаг,</span><br />
<span style="text-align: justify;">Поршень уж сделал свой первый</span><br />
<span style="text-align: justify;">стремительный шаг, </span><br />
<span style="text-align: justify;">Поршня снованья становятся бегом колес,</span><br />
<span style="text-align: justify;">Пар подгоняет чугунки тяжелый каток,</span><br />
<span style="text-align: justify;">Скорость все больше и больше…</span><br />
<span style="text-align: justify;">Разносится зычный гудок, </span><br />
<span style="text-align: justify;">Крэмптону слава, слава тебе, паровоз! </span><br />
<br />
5) И в знак, что чудо совершилось,<br />
В багрец всё море претворилось,<br />
И ныне, чудо поминая,<br />
То море Красным называют.</td></tr>
</tbody> </table>
</div>
<br />
<i>16. В каких странах существуют общества (клубы и т.д.),
посвящённые Жюлю Верну?</i><br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i>17. В каких городах из перечисленных есть улица Жюля Верна?</i><br />
<i><br /></i>
А) Москва<br />
Б) Лос-Анджелес<br />
В) Париж<br />
Г) Санкт-Петербург<br />
Д) Пазин<br />
Е) Дербент</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i>18. В фильме «В поисках капитана Гранта» появляются цитаты из следующих романов:</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
А) «Путешествия и приключения капитана Гаттераса»</div>
<div class="MsoNormal">
Б) «Таинственный остров»</div>
<div class="MsoNormal">
В) «Плавучий остров»</div>
<div class="MsoNormal">
Г) «Робур-Завоеватель»</div>
<div class="MsoNormal">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i>Что это за цитаты - и в каких сценах они произносятся? </i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h4 style="text-align: center;">
Ответы просим присылать в сообщения Сообществу<br />(виджет в правом нижнем углу). </h4>
<h4 style="text-align: center;">
Пожалуйста, не оставляйте ответы в комментариях!</h4>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-90103501564872055482016-10-01T13:34:00.000+03:002016-10-01T13:36:29.386+03:00Герои Жюля Верна<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Мы в группе много и часто говорим о Жюле Верне - о нём самом, о его жизни, публикуем его портреты и факты из его биографии. Но будем честны: хотя мы очень любим нашего автора, привели нас (и, как мы думаем, большинство подписчиков) в эту группу герои и необыкновенные путешествия из его книг.</div>
<div style="text-align: justify;">
И мы сегодня хотим признаться в любви к героям и героиням книг Верна!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIYZ7D9QROyK7sFsK1zcq9Q6iAwV4zfq_r1oLQ8Vh48gnyW1W8C63V96hV_OQaQ8jQNm24TJv0zffkcTna-XvfOr_9CuJDkOJG4F6vptX5EETHuF74Wn2bTK4GnbTK_kLPZN6PrJ3buQKI/s1600/%25D0%2593%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B8+%25D0%2592%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BD%25D0%25B0+-+BeFunky+Collage.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIYZ7D9QROyK7sFsK1zcq9Q6iAwV4zfq_r1oLQ8Vh48gnyW1W8C63V96hV_OQaQ8jQNm24TJv0zffkcTna-XvfOr_9CuJDkOJG4F6vptX5EETHuF74Wn2bTK4GnbTK_kLPZN6PrJ3buQKI/s320/%25D0%2593%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B8+%25D0%2592%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BD%25D0%25B0+-+BeFunky+Collage.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Мы юношами и девочками находили романтические идеалы в обликах Сайреса Смита, капитана Немо, леди Элен Гленарван и Мэри Грант. Мы когда-то подражали их словам и решениям, а теперь стараемся в своих достижениях и поступках превзойти их. Мы ищем занятие всей жизни - такое, которе захватывает нас, как география захватила Паганеля, а алгебра - Барбикена; мы углубляемся в науки, стараемся быть такими же начитанными, как доктор Клоубонни, и такими же неунывающими, как Мишель Ардан. Мы плачем над судьбой капитана Гаттераса, но всё равно готовы - вот прямо сейчас, только позовите - разделить с ним его опасное путешествие к Полюсу!</div>
<div style="text-align: justify;">
Не только географические открытия и достижения техники увлекают нас в романах Жюля Верна. Завораживающие глубины моря или космические дали мы хотим открывать вместе с любимыми героями - уже не на страницах книг, а по-настоящему, мы бросаемся туда, где побывали персонажи книг. Уже взрослыми людьми, но по-прежнему веря в мечту, которая за эти годы стала нашей собственной, мы надеваем рюкзаки, поднимаем парус, берём билет на поезд, смотрим в телескоп, исписываем листы формулами, играем музыку, ставим химический опыт - и однажды отчётливо понимаем, что читать лекцию о термитах, когда на неизвестном берегу страшный тропический дождь заставил забраться в термитник, самое нормальное дело для увлечённого человека.</div>
<div style="text-align: justify;">
Благодаря собственному воображению рядом встаёт образ любимого героя из книжки, обожаемой в детстве. Разумом все понимают, что благодарить за этого героя нужно автора - Жюля Верна, а сам персонаж вроде бы никогда не существовал... Но по-настоящему глубоко мы уважаем и любим именно человека, которого полюбили ещё в детстве - нашего собственного капитана Немо, Сайреса Смита, Жака Паганеля, Импи Барбикена, Джона Гаттераса, Роберта Гранта, профессора Лиденброка, Робура, Филеаса Фогга, Кау-Джера.</div>
<div style="text-align: justify;">
Мы бы хотели, чтобы вы знали: ваш любимый герой Верна гордился бы вами!</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-76169857088828245222015-09-30T21:21:00.000+03:002015-09-30T22:28:56.702+03:00Жюль Ардан прилетел в Нижний Новгород<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<b>Обыкновенное чудо </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://pp.vk.me/c622524/v622524373/47600/LwCNZR6NY2Y.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://pp.vk.me/c622524/v622524373/47600/LwCNZR6NY2Y.jpg" width="213" /></a> Невозможные и маловероятные вещи сыплются нам на голову в поразительных объёмах, и стоит немного поднапрячься, чтоб ощутить их касания.
В первый день этого прекрасного, полного жюль-верновскими событиями лета в российской социальной сети появилась информация: будто бы некая компания, работающая в Нижнем Новгороде над обширным жилым комплексом, намерена поставить памятник Жюлю Верну. </div>
<div style="text-align: justify;">
Поставить памятник Жюлю Верну. </div>
<div style="text-align: justify;">
И я спросила себя, перейдя по скинутой ссылке: что это за пиар в стиле Манилова? Ведь разве непонятно: никогда в жизни частные капиталы, тем более у нас, тем более по такому пустячному поводу, не реализуют амбициознейший проект – поставить памятник Жюлю Верну. У нас, в одной из самых читающих Верна стран, где были созданы лучшие его экранизации, где нет ни одного ребёнка, который не отправился бы в его путешествия, - у нас Жюля Верна никогда не выпустят к людям из детских библиотек. Потому, что всерьёз мы его не воспринимаем. А если вдруг начнём воспринимать - то быстро перегорим и забудем его: и дерзновенность победит русская лень. </div>
<div style="text-align: justify;">
Однако я ошиблась! Российским любителям Верна повезло встретить на пути то самое обыкновенное, <i>нередко происходящее</i> чудо. И частные капиталы нашли общий язык с городской администрацией. И та отвела застройщику не клочок земли в промышленном районе, но престижную точку на городских высотах – набережную Федоровского. И тогда – раз! Как будто по мановению волшебной палочки всё сбылось и обрело дорогу в жизнь. </div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<a name='more'></a>Теперь у Жюля Верна есть памятник в России.<br />
<div style="text-align: justify;">
Его открыли в воскресенье 27 сентября. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>«Город, где Строгов…» </b></div>
<div style="text-align: justify;">
Тогда возникает вопрос: а почему его открыли в Нижнем Новгороде? Если чудо произошло, почему оно выбрало этот прекрасный древний город - такой далёкий от Франции и от самого Жюля Верна? Пожалуй, стоит разобраться, что к чему. </div>
<div style="text-align: justify;">
Всем - и отечественным, и зарубежным любителям Верна - известно, что отец научной фантастики никогда не был в России. Именно поэтому когда вас просят подумать, какое именно место в нашей огромной стране хоть как-то может быть связано с Жюлем Верном, - то вы встаёте в тупик. Много таких мест - или никакое вовсе. Где-то пробегают маршруты и фантастическая железная дорога, где-то по-прежнему стоит то, что Верном описано со слов очевидцев 150 лет назад… Однако люди, которые действительно решили поставить памятник, избежали подобного сложного выбора. Они просто взяли и утвердили Нижний Новгород: коль скоро здесь строится жилой комплекс, то здесь и памятнику быть! Сообщают, что глава компании-застройщика - фанат Жюля Верна. В таком случае понятно, что им руководила любовь к захватывающему миру амьенского сказочника, а не холодный и рациональный расчёт. </div>
<div style="text-align: justify;">
Однако Нижний Новгород - не совершенно случайная точка на карте России. Жюль Верн появился здесь ещё и потому, что это - город, где Михаил Строгов закончил своё железнодорожное путешествие и пересел на волжский пароход. </div>
<div style="text-align: justify;">
...Чтобы доехать от Москвы до Нижнего Новгорода, теперь не нужно строговских двенадцати часов. Современные скоростные поезда за 240 минут довезут вас до душного, подчёркнуто советского вокзала с мозаичными стенами, откуда вы попадёте на шумную и бестолковую площадь Революции. Бесконечные и страшноватые тоннели из потемневшего мрамора доведут вас до автобусной остановки, откуда по ухабам и резким поворотам вы доедете до Дятловых гор. Вы пересечёте Оку и в середине увидите остров, заросший буйной зеленью и совсем не утроенный. Выйдя на Благовещенской площади, вы подниметесь на страшную высоту, которая с большой вероятностью разорвёт ваши лёгкие. Вы подниметесь... и оглядитесь кругом.</div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://ic.pics.livejournal.com/pososhokru/27729019/687888/687888_original.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://ic.pics.livejournal.com/pososhokru/27729019/687888/687888_original.jpg" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Нижний Новгород с Дятловых гор</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Невообразимо широкие и плоские дали откроются вашему взору. За обветшалыми набережными и советскими многоэтажными домами вы увидите прекрасную Восточно-Европейскую равнину. Горбатые мосты вздыбят свои спины над лазорево-синей Окой. А правее - перед вами покажется Стрелка, за которой гонит свои воды широкая чудесная Волга. Вот этот-то живописный пейзаж и охватывает взор Жюля Верна, который стоит корзине своего воздушного шара. Он прилетел в Нижний Новгород, чтобы остаться там навсегда. </div>
<div style="text-align: justify;">
"Нижний Новгород, расположенный при слиянии Волги и Оки, является главным городом губернии с тем же именем. <...> Население Нижнего Новгорода, обычно насчитывающее от тридцати до тридцати пяти тысяч жителей, теперь перевалило за триста тысяч, то есть удесятерилось. Этим ростом город был обязан знаменитой ярмарке, которая на три недели располагалась в его стенах. Когда-то подобными наездами торгового люда славился Макарьев, но уже с 1817 года ярмарка переместилась в Нижний Новгород". Так пишет он, вводя читателя в нижегородскую атмосферу. Диковинное место, крупная торговая точка, где можно встретить самые причудливые образцы восточной экзотики, - вот что такое этот город на Волге, откуда можно добраться до самого Каспийского моря. Конечно - современный, истинный облик Нижнего Новгорода не сравнится с тем сказочным хронотопом, который мы встречаем на страницах "Михаила Строгова". </div>
<div style="text-align: justify;">
У Нижнего Новгорода очень длинная и сложная история. В своей беспокойной и шумной жизни ему всегда было до чего угодно, только не до Жюля Верна. В советское время это был закрытый для иностранцев город, и носил он грозное и славное имя Горький - в честь своего великого уроженца. Следы Горького и сегодня находишь повсюду в Нижнем Новгороде. Памятники ему - буквально на каждом шагу здесь. Один расположен и на набережной Федоровского.
Когда в паре сотен метров открывают смелый и симпатичный памятник Жюлю Верну - это выглядит сомнительно и странно. Высокопоставленный чиновник Сергей Горин, занимающийся сферой культуры, говорил по этому поводу на церемонии: мол, близость этих двух объектов и пешеходный мостик между ними - прекрасны и символичны. Наверняка слушающие подвергли сомнению его слова. Но мы посмотрим с вами, насколько правомерно подобное сближение.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Аэронавт</b></div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, давайте взглянем на сам памятник, который спроектировал и отлил казанский скульптор Фаниль Валиуллин. Дабы избежать любых повторений, инициаторы проекта рассмотрели наиболее значимые, на их взгляд, памятники Верну - и тогда решили создать нечто самобытное. И действительно: образ осьминога - занят; юный Верн - это привилегия Нанта, контакт писателя с юными читателями - использован дважды; капитан Немо и водолазы - и вовсе не могут быть вариантами. Остальное представляет собой стелы, колонны, памятные знаки; разумеется, они интересны, но только не как образцы для первого памятника Верну в России! Что же остаётся? Разумеется, воздушный шар!</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.vk.me/c622524/v622524373/475d8/tISjBX52ILY.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://pp.vk.me/c622524/v622524373/475d8/tISjBX52ILY.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: #e9edf1; font-family: tahoma, arial, verdana, sans-serif, 'Lucida Sans'; font-size: 11px; line-height: 15.07px; text-align: left;">Скульптор Фаниль Валиуллин со своим творением.</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн на нашем памятнике изображён как путешественник, держащий в руках зрительную трубу. Его фигура помещается в небольшой гондоле, которая мешками касается земли. Воздушный шар обладает канатами, сеткой, обручем - памятник очень реалистичный и настоящий. Он стоит прямо у парапета, за которым - крутой спуск и водные просторы. Чтобы заглянуть Жюлю Верну в лицо, приходится постараться.
Самое лицо это было выполнено с оглядкой на знаменитый снимок Надара 1874 года и на фотографию 1892 года. Облик Жюля Верна получился чётким и очень знакомым. Привычно смотрятся и галстук бабочкой, и отложной воротник, и расстёгнутый сюртук, и плотный жилет... Памятник правдив, забавен и наивен: легко можно не посетить помпезную церемонию открытия и почувствовать нежность к этой милой скульптуре. </div>
<div style="text-align: justify;">
Воздушный шар - одна из самых очевидных ассоциаций, которая приходит на ум, когда простые люди думают о Верне. Прославивший автора своим триумфальным перелётом через Африку, безнадёжно пленивший образ пунктуального Филеаса Фогга, символ свободы, юности и фантазии - аэростат навсегда останется связанным с Верном, сколько ни тверди о его приверженности к аппаратам тяжелее воздуха.
Известно, что Жюль Верн впервые совершил полёт на воздушном шаре, когда ему было сорок три года. К этому времени он был уже знаменит как юношеский писатель - и вряд ли кто-либо помнил, что в бурные шестидесятые годы неутомимый Надар привлёк его к участию в "Обществе летательных аппаратов тяжелее воздуха". Да! Воздушные шары уже исчерпали себя, было решено его членами: однако неугомонный фотограф, впервые произведший аэрофотосъёмку, пока не готов отказаться от аэростатов. Изыскивая средства на нужды общества, Надар строит и поднимает в воздух исполинский "Гигант", у которого не гондола, но подлинное шале. Поговаривали, будто вместе с Надаром "Гигант" поднимал и Жюля Верна. Эту легенду, творчески переработанную, использовал Станислав Говорухин, открывая первую серию "В поисках капитана Гранта". Ведь аэростат - это не просто биографический факт. Это образ мышления. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Путешествие в наше будущее</b></div>
<div style="text-align: justify;">
В истории советского кинематографа есть другой фильм, который мало известен отечественному зрителю; и это одна из самых больших несправедливостей, которую испытывают на себе русские любители Верна. Речь идёт о "Сломанной подкове" - экранизации романа "Драма в Лифляндии", которую другой творец "Детей капитана Гранта" Владимир Вайншток превратил в манифест русского Жюля Верна. "Сломанная подкова" являет нам героя, которого не найдёшь ни в одном романе.
Его зовут и Жюль, и Ардан - Жюль Ардан, воздухоплаватель, путешественник и мечтатель. </div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcrD_GqfMiEtYwZVPewI35DgtRG9ecrHyyvvqlOJY0MiPH7DUbZ6jsnP8NvFi6VeIqADM5dx_NGAwv5zxuQXUkBJNCgi77mqi4UU7O3PCy3oBqNhkOtcLOagzfqTq5IGXR2dxrzP-gjJSC/s1600/5%25D0%259A%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25BB_%25D0%25A1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25BC%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F+%25D0%259F%25D0%25BE%25D0%25B4%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B0-0-18-47-078.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="189" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcrD_GqfMiEtYwZVPewI35DgtRG9ecrHyyvvqlOJY0MiPH7DUbZ6jsnP8NvFi6VeIqADM5dx_NGAwv5zxuQXUkBJNCgi77mqi4UU7O3PCy3oBqNhkOtcLOagzfqTq5IGXR2dxrzP-gjJSC/s320/5%25D0%259A%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25BB_%25D0%25A1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25BC%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F+%25D0%259F%25D0%25BE%25D0%25B4%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B0-0-18-47-078.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Жюль Ардан</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Он прилетает на своём воздушном шаре ниоткуда и отбывает в никуда. А в промежутке - сваливается на Ревель и ураганом врывается в верновский сюжет. Фигура Жюля Ардана - это средоточие всего, за что мы так любим Жюля Верна. В нём - и доброта, и чистота помыслов, и благородство, и бескорыстие, и искромётная французская весёлость, и неискоренимый французский оптимизм! Жюль Ардан, deus ex machina, не только спасает оригинальных героев "Драмы в Лифляндии"; одним своим присутствием он поднимает множество тем, выходящих за рамки романа. Он возносит нас до всего творчества Жюля Верна, такого близкого и понятного России. Вот так пришёл к нам Жюль Верн - явился, упал как снег на голову, небывалый, несуразный, не похожий ни на кого; и с тех пор своей энергией он заражает русских уже полтора столетия.</div>
<div style="text-align: justify;">
Именно это произошло ясным воскресным днём в Нижнем Новгороде: к ним прилетел настоящий Жюль Ардан. Приземлился на своём воздушном шаре там, где Ока сливается с Волгой. Сильно промахнулся мимо пункта назначения. Но не Ардану об этом грустить: он и никогда не старался быть уместным! А что касается будущего города - теперь я нисколько не переживаю за его благополучие.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pp.vk.me/c623120/v623120373/42a0c/-SR9Iv_vW9g.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="180" src="https://pp.vk.me/c623120/v623120373/42a0c/-SR9Iv_vW9g.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-51605145791145630702015-06-08T23:46:00.002+03:002015-06-09T11:42:09.066+03:00Жюль Верн и исторические танцы<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Парень во фраке, со светлой шевелюрой и бородой, выходит на середину зала и бодро улыбается. Тут же его окликает статная дама, чьё пышное бальное платье отливает серебристой синевой: "Месье Жюль Верн! - говорит она. - Будьте любезны, покажитесь собранию".</div>
<div style="text-align: justify;">
Что происходит? Что за обман? - кричит мой искушённый читатель. - Это же не Жюль Верн, а самозванец какой-то!</div>
<div style="text-align: justify;">
Нельзя быть более правым: это - самозванец! И точно такой же, как жизнерадостный джентльмен, чьи волосы до плеч влажны от пота, и как элегантная чернявая девушка, ловко носящая бирюзовое сари, и как вежливая дама средних лет, чей узкий сюртук делает её похожей на галантного кавалера. Все эти люди - они сущие самозванцы! </div>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/349b1/KzCqrSstQHc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/349b1/KzCqrSstQHc.jpg" width="199" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Хозяин бала переговаривается<br />
с Филеасом Фоггом. <br />
А вы бы узнали их?</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
...На выпускном балу танцевальных школ <a href="http://trianon-studio.ru/" target="_blank">"Трианон"</a> и <a href="http://www.mindon-envina.ru/" target="_blank">"Миндон Энвина"</a> я оказалась совершенно случайно. Если бы друзья не навели меня на встречу "ВКонтакте", я бы так и прожила это воскресенье, безуспешно пытаясь хоть что-нибудь полезное сделать. Однако судьба жюльверниста, который в будущем году оканчивает журфак, даровала мне иную возможность. И вот уже я, как девочка-первокурсница, с трясущимися поджилками несусь по Каширскому шоссе, чтобы забрать никому ещё не ведомый наряд и - подумать только - облачиться в него для самого настоящего бала. Увлекаясь историей моды и состоя в сообществе реконструкторов, я никогда ещё не была на настоящем балу. И когда выяснилось, что две московские танцевальные школы устраивают это событие, ориентируясь на романы Верна, я сразу поняла, что обязана: у меня наконец-то будет первый бал. Уже по дороге я решила: хочу себе настоящий турюрный костюм, уж если подобный дресс-код заявлен. И я буду кем угодно, хоть миссис Уэлдон; уже не терпится туда попасть! Но увы: многое оказалось не так, как я фантазировала. </div>
Естественно, я не могла танцевать: я этого совсем не умею. Да и не тренировалась я на мастер-классах, которые на тот момент кончились все до одного. И к тому же - не удалось мне побыть европейской женщиной! Уточнив мои размеры, любезный организатор празднества выдала мне... сари.<br />
Так я сделалась четвёртой миссис Аудой на этом балу!<br />
<a name='more'></a><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/34969/1SFq6k2I0mg.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/34969/1SFq6k2I0mg.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Anna_Dreamer в сари</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Да, мой читатель, бал 7 июня - это бал самозванцев. Он не литературная гостиная, и не спектакль, и не маскарад - он просто бал, где танцуют исторические танцы. Руководители сделали небольшой и в меру вежливый поклон увлечению детства - Жюлю Верну; и самого Верна себе выбрали и назначили: он больше похож на итальянскую мультяшку. Помимо него, ничем себя не выделявшие, в зале нашлись три или четыре Филеаса Фогга, одна Белинда Мейз, носившая почему-то наряд 70-ых, и три миссис Ауды, в разной степени аудистые. Остальные гости своих образов не раскрыли: то были джентльмены, способные сойти за кого угодно, и дамы, не имевшие желания кого-либо изображать. </div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
"Надавай там по шее всяким стимпанкерам", - напутствовала меня Мари, помня наш горький опыт. Да и я, набирая сообщение "ВКонтакте", невольно поёживалась. Жюль Верн, да конечно: ведь между ним и стилистикой стимпанка давно уже ставят знак равенства. Но - какое счастье! Мои опасения не подтвердились. </div>
<div style="text-align: justify;">
Ни тебе ржавых труб, ни дамских цилиндров, ни юбчонок неприличной длины, ни чудовищных корсетов, ни зловещих чулок в крупную сеточку - только турнюр, только ладные и скромные фраки. "Это ещё сейчас стало хорошо с костюмами, - делится со мной девушка в голубовато-зелёном ансамбле, одна из постоянных участниц проекта. - Раньше в порядке вещей было явиться на бал в выпускном платье..." Боже, а я-то ещё собиралась поступить именно так!.. - думаю я и краснею от радости. </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/34984/PPSDEfurxFQ.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/34984/PPSDEfurxFQ.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Неискушённого зрителя сбивает с толку обилие на первый взгляд однообразных танцевальных номеров. Я была неискушённом в танце зрителем. Но никак не могла бы не быть неискушённой в Верне: так что приходилось держать ухо востро! И если танцы произвели на меня незамутнённо-восторженное впечатление, то тематическая линия заставляла пристально наблюдать за собой.</div>
<div style="text-align: justify;">
Что же подготовили организаторы? Дамам и кавалерам было предложено сыграть в игру: кавалеры тянут из коробки вопросы, дамы - ответы; после того они ищут друг друга, а найдя, непременно танцуют какой-нибудь танец.</div>
<div style="text-align: justify;">
А надо сказать, вопросы были славными!</div>
<div style="text-align: justify;">
- "Порода дворецкого, который служил в Гранитном дворце"... - задумчиво читает парень явно реконструкторского вида.</div>
<div style="text-align: justify;">
- Это обезьяна, - подсказываю я.</div>
<div style="text-align: justify;">
- Обезьяна? - обескураженно отзывается парень.</div>
<div style="text-align: justify;">
- Да. Каких вы знаете обезьян?</div>
<div style="text-align: justify;">
- Ну... Шимпанзе. Макака, бабуин... О, гиббон! </div>
<div style="text-align: justify;">
- Проще!.. - смеюсь я. Ну просто Пенкроф, ни дать ни взять. </div>
<div style="text-align: justify;">
Орангутана, стоит отметить, нашли через некоторое время. Обрели свои пары и Шульце с доктором Саразеном, потерявшие сумму своего наследства, и "Чёрная Индия", искавшая, где она она располагается. А вот Дюма, который сделал много славных дел для истории, так и не нашёл своего Верна, желавшего то же самое сделать для географии. Между прочем, парень, назначенный Верном, так и не проявил предполагаемой эрудиции!..</div>
<div style="text-align: justify;">
За правильные ответы гостям давались вот такие грамоты.</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/3490f/Af2AF3ulvNk.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: justify;"><img border="0" height="201" src="https://pp.vk.me/c622221/v622221373/3490f/Af2AF3ulvNk.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Фидо присутствует и здесь, и на программках.</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Организаторы хотели учинить ещё и пантомиму, но, увы, отказались от этого. Быть может, недоставало времени? А я как раз приготовилась размяться - и уже решила, что буду изображать Гаттераса, рвущегося к полюсу. </div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Бал продолжался около трёх с половиной часов. Гости то высыпали на паркет, радуясь моменту музыкального единения, то прятались за столиками, мотая головами и отпираясь: "Мы устали, мы устали!" Я оставалась наблюдателем, неутомимо делая снимки и изредка собирая мозаику вместе с очаровательной юной скрипачкой. Подавали соки, шампанское и канапе.</div>
<div style="text-align: justify;">
- А вы знаете, что Жюль Верн никогда не путешествовал в своей жизни? - изредка я слышала такой разговор из разных концов зала. </div>
<div style="text-align: justify;">
- Да нет, нет! - к моему облегчению, тут же отвечали. - Он путешествовал много, много плавал, потом писал свои романы... Выстрел в ногу его подкосил... </div>
<div style="text-align: justify;">
- А сейчас мы танцуем контрданс "Москва! - объявляет организатор. - Кстати, вы знаете, ведь у Жюля Верна есть роман о путешествии из Москвы в Иркутск... Ну, кто хочет в Иркутск, нам нужна ещё одна пара!</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн был, скользя по краешку: ровно столько, чтобы соблюсти заявленное. Тематика ушла достаточно скоро: уже на втором перерыве мало кто болтал о романах либо возился с бумажками. Бородатый парень куда-то пропал, награждали всё реже и реже. Всем было не до Жюля Верна: эти люди пришли танцевать, пришли отдать дань своему любимому делу. И их выступление действительно впечатлило: профессионалы, не взмыленные реконструкторы и не смехотворные дилетанты, вот кто может доставить вам истинное эстетическое удовольствие. </div>
<div style="text-align: justify;">
Это был не вечер Жюля Верна. Однако это всё ещё был прекрасный вечер, полный музыки и живой, настоящей истории, которая выглядит в сто раз более удивительной и заманчивой, нежели на картинках. Если вас после такого события охватит танцевальный пыл, будьте уверены, что это не случайно. И меня охватил тоже. </div>
<div style="text-align: justify;">
Самозванцы постепенно забывали - и наконец бросили думать вовсе, - кого они представляют и какое веселье можно извлечь из этого. И теснота их связей, некая закрытость, элитарность их благородного увлечения становилась всё более и более отчётливо видна. Наверное, таково свойство исторических клубов: далеко не всякий туда вхож. Да и нам с вами не привыкать чураться постороннего: а ну как не поймёт, а ну как он неуч с другой планеты! И читатель мой сейчас надменно похмыкивает. Что за интерес читать про исторические танцы, когда нам обещали Жюля Верна, а в итоге - так и не дали ничего! Пожалуй, нам, остающимся в крепостях своего профессионализма, не повредит мыслить немного шире; небесполезно будет чаще открывать свои границы. Как "Трианон" и "Миндон Энвина", пустившие к себе миссис Ауду, не умеющую танцевать...</div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-35127130447813215782015-05-03T14:12:00.001+03:002015-05-03T14:12:47.141+03:00О Жюле Верне на Библионочи-2015.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_os38TRBhAlhCFevfjFgqy5-G-NNcOSUbQmv6waA0gqruI7lrAxdT7__DWalJ4PpSs819z3v_OF0rwa70Zw4-sTI_6msc1FBjKU9xgCUEFNisQ3ys1nB3JSiUV7n0SJ1YzqVPNlTmxpwA/s1600/t7CMmxY4FRA.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_os38TRBhAlhCFevfjFgqy5-G-NNcOSUbQmv6waA0gqruI7lrAxdT7__DWalJ4PpSs819z3v_OF0rwa70Zw4-sTI_6msc1FBjKU9xgCUEFNisQ3ys1nB3JSiUV7n0SJ1YzqVPNlTmxpwA/s1600/t7CMmxY4FRA.jpg" height="320" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Marie Paganel на Библионочи-2015</td></tr>
</tbody></table>
24 апреля 2015 года, на "Библионочь", Центральная районная библиотека г. Пудожа (Республика Карелия) оставалась открытой для посетителей после 19 часов.<br />
Для Мари Пудож - родной город, так что местное литературно-пропагандистское мероприятие дало ей отличный шанс показать себя. Доселе мы - любители Верна - занимались популяризацией любимого писателя только в Сети. Однако материалов у нас хватает не просто на сообщение, а на целую лекцию! У нас есть чем заинтересовать слушателей: и 24 апреля мы в этом убедились.<br />
"Библионочь" - мероприятие не масштабное, поэтому рассказать получилось немного. Прозвучали в основном точечные занимательные факты о книгах: гости услышали о популярном-забытом "Париже в XX веке", взглянули на иллюстрации Льва Толстого к "Вокруг света в 80 дней", также узнали о существовании романа "Михаил Строгов". Кроме того, в ходе небольшой игры зрители наугад указывали ту или иную точку на карте мира - и в ответ получали информацию, в каком романе Верна она описана. </div>
<div style="text-align: justify;">
Этот "выход к людям" значит для нас довольно много. Всегда бывает немного страшно рассказывать о своих "нестандартных" увлечениях. Особенно когда слушатели - жители маленького городка, где вас хорошо знают с детства. Но Мари справилась - и, разумеется, это только начало.</div>
<div style="text-align: justify;">
Вот видео, которое было сделано специально для показа на вечере. Мы искренне любим Верна и очень хотим выражать увлечённость его творчеством: вряд ли что-то помогло бы нам лучше, нежели увертюра И. Дунаевского. Это музыка, которая заставляет сердце биться чаще. Видеоряд собран из документальных фильмов о Верне и лучших экранизаций его произведений.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/ZT-2mPAohL4/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/ZT-2mPAohL4?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-51461671673328813222015-04-09T22:51:00.000+03:002015-04-09T22:51:53.840+03:00Что почитать?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Вы задаётесь вопросом, с чего начать знакомство с творчеством Жюля Верна? Или раздумываете, какую его книгу прочесть следующей? Мы постараемся вам помочь в этом выборе.</div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://pp.vk.me/c622027/v622027311/25982/-79ZkUppUo8.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://pp.vk.me/c622027/v622027311/25982/-79ZkUppUo8.jpg" width="267" /></a>В первую очередь: романы Верна почти не связаны собой сюжетно, их нельзя читать в "неправильном порядке". Поэтому выбор зависит от вас.</div>
<div style="text-align: justify;">
(Даже вопрос "В каком порядке читать трилогию о капитане Немо?" некорректен самой формулировкой: Трилогия состоит из трёх разных романов, и их не объединяет ни один герой. Подробнее читайте <a href="http://j-verne.blogspot.ru/2015/03/cycles.html" target="_blank">здесь</a>.)</div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, видимого порядка в книгах Верна нет. Тогда как выбрать, какую читать раньше, а какую отложить? Ответ очевиден: выбирайте на ваш собственный вкус!</div>
<div style="text-align: justify;">
Проще всего выбрать, опираясь на собственные предпочтения. Ведь в арсенале Верна совсем не мало жанров, пусть его и регулярно записывают в авторы лишь приключенческой научной фантастики. Начните с одного произведения: а там, если копнуть глубже, на ваш вкус найдутся и другие, не менее увлекательные романы и повести. </div>
<div style="text-align: justify;">
Например, если вы предпочитаете робинзонады, то вам наверняка понравится "Таинственный остров". Он же подойдёт тем, кто хочет прочесть "самое лучшее": этот роман признаётся вершиной верновского творчества.<br />
<a name='more'></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Любите приключения на суше и на море, в экзотических далёких странах, под небом Южного полушария? "Дети капитана Гранта" покажутся вам увлекательными!</div>
<div style="text-align: justify;">
Или, напротив, хотите посмотреть, что мог придумать французский писатель о путешествии по России? Оцените роман "Михаил Строгов" - очень популярный на Западе, он почти неизвестен отечественному читателю.</div>
<div style="text-align: justify;">
А может быть, вас привлекают необыкновенные персонажи? Вы наслышаны капитане Немо и его потрясающем подводном путешествии? Тут и сомнения быть не может: "Двадцать тысяч лье под водой".</div>
<div style="text-align: justify;">
Хотите, чтобы главным героем был отважный подросток, переживающий опасности и с честью проходящий все испытания судьбы? "Пятнадцатилетний капитан" - вот что можно вам посоветовать.</div>
<div style="text-align: justify;">
Или, возможно, вы жаждете доказать, что Жюль Верн всё-таки умел писать о женщинах? Роман "Миссис Бреникен" будет вам незаменимым помощником в этом деле. </div>
<div style="text-align: justify;">
Может быть, вы предпочитаете романы о любви? "Зелёный луч" - одно из самых романтичных произведений Верна. Или вы цените мелодрамы с печальным концом? Обратите внимание на таинственный "Замок в Карпатах".</div>
<div style="text-align: justify;">
А может, ваш выбор - историческая проза? "Безымянное семейство" - отличный представитель этого жанра.</div>
<div style="text-align: justify;">
Вы хотели бы прочесть настоящий авантюрно-приключенческий роман с множеством зрелищных сцен, с любовной историей и трагичной судьбой героев? Представляем вас средиземноморского Монте-Кристо - "Матиаса Шандора".</div>
<div style="text-align: justify;">
Желаете посмотреть на знаменитого Жюля Верна как на классика научной фантастики? "С Земли на Луну" и "Вокруг Луны" - вы не ошибётесь в порядке этих романов, взяв их в библиотеке, они всегда публикуются под одной обложкой.</div>
<div style="text-align: justify;">
Вы ищете в фантастике Верна побольше предсказаний и пророчеств о будущем? Апокалиптический "Вечный Адам" и скандальный "Париж в XX веке" - то, что надо.</div>
<div style="text-align: justify;">
Или вы вдруг заинтересовались документальными произведениями? У Верна есть великолепная "История великих путешествий" в трёх томах - о том, как первопроходцы открывали шаг за шагом нашу Землю.</div>
<div style="text-align: justify;">
Возможно также, что вы хотите "нетипичного Верна", нарочно желаете отойти от известного образа пожилого фантаста? Откройте его ранние пробы пера или юмористические произведения. Вас может и повеселить, и шокировать "Женитьба г-на Ансельма де Тийоля".</div>
<div style="text-align: justify;">
Не прочь познакомиться с "театральным Верном"? На русский язык переведены три его пьесы: "Одиннадцать дней осады", "Мона Лиза" и "Михаил Строгов".</div>
<div style="text-align: justify;">
Наконец, вы можете открыть для себя Верна-поэта. Некоторые переводы его стихов выложены в Интернете, оригиналы также находятся на французских сайтах (дадим ссылки на то и другое, как только вы попросите).</div>
<div style="text-align: justify;">
Если же вы желаете прочесть все книги Верна и никак не можете выбрать, с чего начать и чем закончить, можете читать в порядке публикации. Таким образом вы сможете тщательно проследить за развитием стиля и взглядов Жюля Верна - именно так читают произведения биографы и исследователи его творчества.</div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, выбор за вами! Смелее открывайте книгу - и следующее необыкновенное путешествие начинается!</div>
<div style="text-align: justify;">
P.S.: Желающие прочесть подробные аннотации к некоторым из упомянутых романом могут пройти <a href="https://vk.com/wall-14531453?owners_only=1&q=%23%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%40j_vern" target="_blank">по этой ссылке</a>.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-31986556405734881952015-03-24T21:21:00.000+03:002015-03-24T21:30:00.592+03:00Насколько произведения Жюля Верна связаны друг с другом?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://paragon.su/store/sobraniya-sochineniy/jul-vern/pereplet-jul-vern-2-l.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://paragon.su/store/sobraniya-sochineniy/jul-vern/pereplet-jul-vern-2-l.jpg" height="165" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">12-томник Верна в кожаном переплете</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
«Необыкновенные путешествия» Жюля Верна часто называют циклом. И хоть технически это так, подобное определение может немного сбить с толку. Романы Жюля Верна не связаны сюжетно: каждый из них представляет собой законченное произведение, обладающее самодостаточным сюжетом. Само название «Необыкновенные путешествия», как и мысль о цикле, принадлежит издателю Верна Этцелю, который строил рекламу именно на этой основе. Сам же писатель любил говорить, что мечтает об описании всего земного шара. Именно эта общая цель объединяет «Необыкновенные путешествия». Их герои побывали в разных частях света, исследовали Землю и даже покидали её. Путешествия героев Верна происходят в разное время, и каждое имеет собственный маршрут. Смелые и открытые для новых впечатлений, персонажи Верна сами по себе - ещё одно основание, чтобы объединить его романы в цикл.</div>
<div style="text-align: justify;">
Три произведения обычно вызывают трудности: как классифицировать их, как о них говорить? Это «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров». Многочисленные попытки объединить их тематически приводят к неверным выводам. «Трилогия о капитане Немо», «Трилогия о капитане Немо и "Наутилусе"» - искушённому читателю смешно такое слышать. Нет героя и нет события, которые бы связали все три книги: каждая из них самобытна, может быть прочитана в любом порядке или вообще в отрыве от других. Сюжеты сходятся в романе «Таинственный остров» - однако никакая сквозная линия не ведёт к нему. «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров» часто называют просто «Трилогией». Е.П. Брандис писал о ней: «Таким образом, все три романа образуют трилогию - сияющую трёхглавую вершину в горной цепи "Необыкновенные путешествия"».</div>
<div style="text-align: justify;">
Однако разве Жюль Верн не писал настоящих циклов? Отнюдь, он их писал: пожалуй, всё-таки в порядке исключения.</div>
<div style="text-align: justify;">
<a name='more'></a>Речь идёт о т.н. «Лунной дилогии» и «Дилогии о Робуре». Автор и издатель не выработали общих названий, поэтому и сейчас они не установлены. </div>
<div style="text-align: justify;">
«Лунная дилогия» состоит из двух романов «С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут» и прямого его продолжения «Вокруг Луны». Также к ней примыкает роман «Вверх дном»: в нём говорится о тех же героях. Вместе их называют ещё «Трилогией о Пушечном Клубе». Однако существуют большие сомнения, корректно ли говорить о трилогии в данном случае. Ранняя двухчастная повесть о полёте на Луну имеет мало общего с поздним «Вверх дном»: изменились и герои, и мнение автора о них. Впрочем, эти три романа и правда объединены хронологически: «С Земли на Луну», «Вокруг Луны» и «Вверх дном».</div>
<div style="text-align: justify;">
Дилогия о Робуре состоит из двух романов, которые отстоят друг от друга примерно так же, как «Вокруг Луны» от «Вверх дном». Первый роман, «Робур-Завоеватель», вселяет надежду на будущее, но написанный много лет спустя «Властелин мира» опровергает её. Жюль Верн словно спорит с самим собой, сводя историю Робура к печальному финалу.</div>
<div style="text-align: justify;">
Таковы краткие сведения о феномене циклов в творчестве Жюля Верна. О специфике «Необыкновенных путешествий» как единой вселенной мы поговорим позже.</div>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-2905774464915891622015-03-10T19:12:00.000+03:002015-03-10T22:09:29.314+03:00Подходит ли Жюль Верн для детей?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Вопрос несколько странен и случайному наблюдателю может показаться смешным: ну кто же такой Жюль Верн, если не детский писатель! Однако в последнее время это ставится под сомнение.<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://img-fotki.yandex.ru/get/9762/9962662.27a/0_91b7a_bb7824a1_XL.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://img-fotki.yandex.ru/get/9762/9962662.27a/0_91b7a_bb7824a1_XL.jpg" height="250" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Двадцать тысяч лье под водой" издательства "Нигма", знак "12+".</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Образ детской литературы как непременно простенького и развлекательного чтения становится всё более характерным для наших дней. Жюлю Верну в череде прочих тоже не повезло: издатели безжалостно ставят рейтинг 12+ на большинство его романов. Это значит, что в книге присутствует информация, которая не подходит и даже может причинить вред ребёнку младше двенадцати. Но давайте разберёмся: так ли это? </div>
<div style="text-align: justify;">
Каковы же претензии тех, кто выставляет возрастной рейтинг, к произведениям Жюля Верна. </div>
<div style="text-align: justify;">
Хотят ли нам сказать, что Жюль Верн <b>слишком сложен</b> для мальчиков и девочек? Напротив, зачастую дети понимают его книги намного лучше взрослых, которые стараются до мелочей разобраться в авторских "ошибках" и "недоговорках". Большинство юных читателей достаточно легко усваивают тот "густой текст", который пугает их родителей, уже наученных горьким опытом. Заметьте, что в романах Верна никто не требует запоминать научные факты и после отвечать их наизусть у доски: автор всего лишь преподносит их как очередные увлекательные истории. Именно так они и воспринимаются детьми, позволяя им полюбить науку без зазубривания и придирок взрослых, науку, сдобренную огромной порцией фантазии, очень подходящей для юных умов. </div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Насилие</b> в произведениях Верна - ещё один пункт, который может поднять рейтинг, а заодно и может отпугнуть сердобольных родителей. Описание кровавых ритуалов дикарей или жестокой охоты с истреблением целых стад животных - правда, это не вполне те сцены, которые можно было ожидать от "детского писателя"? Но давайте начистоту: разве в нашем мире нет зла и насилия? или в наши дни герои не должны бороться с несправедливостью? Ограждая детей от ужасающего реализма, не стоит ограждать их также от любой информации о несправедливости мира. В конце концов, детям нужно учиться различать добро и зло. Жюль Верн этому неплохо поспособствует. </div>
<div style="text-align: justify;">
И мы должны успокоить родителей: ничего вопиющего в книгах Верна не происходит. Там лишь самые потрясающие приключения, которые, как мы знаем, не обходятся без злодеев, дикарей и всяческих интриг. А не подходящую для детей информацию не пустили бы в текст ни сам Жюль Верн, ни Пьер-Жюль Этцель. </div>
<div style="text-align: justify;">
Могут показаться странными, неподходящими для детской книги некоторые обыкновения героев Верна: курение, чревоугодие, употребление спиртных напитков - всё это мы считаем <b>вредными привычками</b>. Не критики, но критиканы уже отмечали, что они говорят о пошлости и развращённости писателя. Ничуть: эти привычки на самом деле - показатель жизнелюбия персонажей.</div>
<div style="text-align: justify;">
Герои романов Верна живут полной жизнью, наслаждаясь путешествиями, новыми впечатлениями, в частности - экзотичной едой и винами. Лишь немногих из них можно упрекнуть в излишестве, а в особенных условиях персонажи легко отказываются от этих "вредных привычек": на необитаемом острове - не курят (пока не найдут табак), на подводной лодке - не пьют вина, а в случае недостатка еды послушно грызут сухари или едят сырые устрицы, находя эту еду тоже вкусной после всех тревог своего путешествия. Те же из них, кто не в силах расстаться со своей вредной привычкой - заядлые курильщики, обжоры и т.п., - либо оказываются отрицательными персонажами, либо высмеиваются, их слабости становятся предметом всеобщих шуток.</div>
<div style="text-align: justify;">
Подводя итог, можем отметить ещё раз главное:</div>
<br />
<ol style="text-align: left;">
<li style="text-align: justify;">То, что "скучно", может быть интересно, если о нём пишут <b>увлекательно</b> (и необязательно заставлять читать книгу от корки до корки, можно читать только приключения, оставляя за кадром самые сложные описания, - если книга понравится, ребёнок после прочтёт всё сам);</li>
<li style="text-align: justify;">Сцены насилия в детских книгах - совсем не то, чем кажутся по описанию, Верн уже <b>одобрен для детей</b> многочисленной и разнообразной цензурой XIX века и XX века;</li>
<li style="text-align: justify;">Вредные привычки очень редко являются одной из главных черт героя Верна, а если являются - то их легко <b>высмеивают</b> автор или герои с более сильной волей.</li>
</ol>
<div style="text-align: justify;">
Давайте ответим на наш главный вопрос: подходит ли Жюль Верн для детей? Ответ - да. Более чем подходит!</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-39350965238365105522015-02-16T21:35:00.001+03:002015-02-16T21:35:59.716+03:00Жюль Верн – создатель будущего.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://pp.vk.me/c625323/v625323373/1a7ee/GtpoO-b1rFA.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://pp.vk.me/c625323/v625323373/1a7ee/GtpoO-b1rFA.jpg" width="232" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"> Looking ahead by ~Juro89</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
«Жюль Верн - пророк будущего!», «Сбылось ещё одно
предсказание Жюля Верна!» – заголовки, знакомые всем, кто интересуется
творчеством этого писателя. Относятся к ним по-разному. Кто-то активно
поддерживает, выискивает сходство романов с реальностью, составляет перечень
сбывшихся «предсказаний». Кто-то, отдавая себе отчёт в том, что образ Жюля
Верна романтизирован и окружён легендами, предпочитает считать это некоей
приятной сказкой. Есть и резкие критики подобной идеи, они полагают, что нет
ничего глупее, чем считать Верна предсказателем.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Действительно, стоит ли так легко бросаться словом «провидец»
лишь на том основании, что будущее подтвердило и воплотило в жизнь фантазии
писателя?</div>
<a name='more'></a><o:p></o:p><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Заметим в первую очередь, что Жюль Верн не был
профессиональным путешественником во времени – то есть не жил вне времени,
путешествуя то туда, то сюда, считая будущее и прошлое своим домом. Нет,
космополитом от времени Верн не был, напротив, он был человеком своего века,
века XIX-го, который не забывал воспевать в своих романах.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Жизнь Жюля Верна пришлась на время научно-технической
революции XIX века. В детстве он застал первые паровые колёсные суда, в
старости уже вынужден был уступать дорогу автомобилям. За время его жизни
многие чудеса техники превратились в самые заурядные, привычные вещи: паровые
двигатели, электрические лампы, телефон, подводные лодки, фотосъёмка, кино и
фонограф – ничего из этого не изобрёл Жюль Верн.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Но как объяснить тот феномен, что многое из перечисленного
было «изобретено» в его романах раньше, чем в действительности?</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Очень просто: Верн проводил много времени за чтением научных
журналов и водил знакомство с некоторыми изобретателями во Франции. Он был на
гребне волны научно-технического прогресса, находился в курсе большинства
исследований и проектов, которые обсуждались тогда. Потому он взял на себя роль
популяризатора таких изобретений, он ловил идеи, носящиеся в воздухе, и «осуществлял»
их раньше, чем сделает это изобретатель, – последнему требовались материалы и
строгие расчёты, а писателю – только собственная фантазия да перо! И появившиеся
вслед за фантастическим романом настоящие чудеса техники тем лучше принимались
публикой, чем увлекательнее были описаны популярным писателем.</div>
<div style="text-align: justify;">
По той же причине Жюль Верн обычно относит действие своих
романов всего на год-другой вперёд, убеждая читателя, что вот-вот чудесные
изобретения появятся на самом деле. Что ж, иногда они действительно появлялись!
Но иногда «запаздывали», и тогда на «пророка-Верна» снова работала его
популярность.</div>
<div style="text-align: justify;">
Подчёркивая, что Верн жил в своё время, мы тем самым желали
подчеркнуть, что у него не было обязательств не изменять будущее. Напротив,
Жюль Верн, как всякий из нас, как всякий из людей, живших на земном шаре, прямо
и непосредственно влиял как на своё будущее, так и на будущее всего
человечества.</div>
<div style="text-align: justify;">
Популярный писатель, чьими романами зачитывались миллионы
людей по всей Земле, посеял зерно тяги к неизведанному – и семена упали в
благодатную почву. Мальчишки и девчонки, запоем читавшие его романы, вырастали
в путешественников, исследователей, учёных, изобретателей. Биографии каждого второго
знаменитого учёного <span lang="EN-US">XX</span><span lang="EN-US"> </span>века отмечают то же: «С детства увлекался книгами Жюля Верна».
Стоит ли в таком случае удивляться, что именитые учёные стремились воплотить в
жизнь мечты, которыми упивались в юности?</div>
<div style="text-align: justify;">
Было бы неуважительно по отношению к старому писателю
утверждать, что результат его трудов – это подсказка хрустального шара или
машины времени. Совпадения фантазий Верна с реальностью не случайны, они имеют
строгую закономерность: во-первых, в неизменном движении прогресса, которое
Верн смог спрогнозировать, находясь в курсе всех современных ему исследований,
во-вторых, в желании потомков воплощать в жизнь фантастические идеи из книг.</div>
<div style="text-align: justify;">
Таким образом мы можем сказать: нет, Жюль Верн не был ни
ясновидящим, ни предсказателем. Проницательность, незаурядный ум, умение
обрабатывать большие объёмы информации и на их основе составлять правдоподобные
прогнозы – вот что сделало его истинным пророком прогресса. Верн жил в своём
времени и влиял на будущее ровно так же, как любой из людей. Он не заглядывал в
будущее, он его <i>создавал</i>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
И, надо сказать, он уже не одинок в этом. Вслед за ним «предрекали
будущее» многие писатели, создатели фильмов и сериалов. «Фантастические
допущения – лишь сгусток того, с чем мы встречаемся или можем столкнуться
завтра», – писал советский теоретик научной фантастики (и попутно – самый именитый
жюльвернист СССР) Евгений Павлович Брандис. «Завтра» Жюля Верна уже наступило,
воплотившись в научно-техническом прогрессе двадцатого века. Но нас ждут новые рубежи,
и дорогу к ним уже прокладывают новые поколения фантастов – кто знает, которого
из них спустя полтора века назовут провидцем?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://pp.vk.me/c619830/v619830373/1c82d/q-QcqL73TFo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://pp.vk.me/c619830/v619830373/1c82d/q-QcqL73TFo.jpg" width="400" /></a></div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-59682636419745230652015-02-08T01:12:00.000+03:002017-01-31T10:55:13.901+03:00Биография Жюля Верна: ко дню рождения писателя.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн родился 8 февраля 1828 года в Нанте, бретонском городе, стоящем на Луаре, в 50 км от выхода в Бискайский залив. Это был торговый и промышленный центр северо-запада, оснащённый хорошим портом. Остров Фейдо - место рождения Жюля Верна - представлял собою одну их песчаных отмелей, которые огибала Луара вместе с речками Эрдр и Севр. Фейдо - имя префекта, разрешившего на острове застройку. По форме отмель напоминала корабль, и именно поэтому Жюля Верна часто зовут "рождённым на корабле". В 1930 году протоки засыпали, и Фейдо перестал быть островом - однако этот квартал называют так и поныне. Жюль Верн родился в доме № 4 по улице Оливье де Клиссон.
Музей Жюля Верна в Нанте, открытый в 1978 году, находится по другому адресу: улица Эрмитаж, № 3. Он стоит на холме святой Анны Бретонской, где Жюль когда-то провожал корабли, и смотрит окнами на реку. Рядом с ним находится памятник, изображающий Верна в юном возрасте. Бронзовый Жюль смотрит туда же, куда смотрел настоящий, в сторону моря - и видит перед собой своё будущее, героя "20 000 лье под водой" капитана Немо.
</div>
<div style="text-align: center;">
<img height="300" src="https://pp.vk.me/c623216/v623216373/1bb56/-rFB8hkcJyM.jpg" width="400" /><br />
<br />
<a name='more'></a><br /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
В нашей традиции говорить о таких семьях, как у Жюля Верна: "Буржуазные семьи". Метр Пьер Верн был потомственным адвокатом, он получил обучение в Париже, вернулся в Нант, счастливо женился и вёл выгодное дело на набережной Жан Бар. Ортодоксальный католик, грешивший, несмотря на это, невинным стихоплётством, он воспитывал детей в тех же строгих понятиях. Софи-Нанина-Анриетта Аллот де ла Фюи происходила из обедневшего дворянского рода, чьим пращуром, говорят, был шотландский стрелок Аллот. Семья Софи занималась торговлей и кораблестроением. Заядлая пианистка, душа всех домашних концертов, наделённая радужным воображением, Софи была лучом света в строгом и скучном адвокатском доме.
У Пьера и Софи, кроме Жюля, было ещё четверо детей: Поль, сделавший недолгую морскую карьеру, Анна, Матильда и младшенькая Мари. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="288" src="https://pp.vk.me/c620816/v620816373/8f4a/_HWE3qMmk6c.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Пяти-шести лет Жюль Верн посещал детский сад госпожи Самбен, вдовы капитана дальнего плавания, без вести пропавшего в море. Никто не верил, что капитан Самбен вернётся, кроме его жены. Возможно, детские воспоминания об этой преданной женщине сформировали замысел романа "Миссис Бреникен". В десять лет маленький Жюль вместе с братом Полем поступил в школу Сен-Станислав. Достоверно известно, что оба мальчика обучались там в 1837-1840 гг. Жюль учился весьма неплохо, но звёзд с неба не хватал, довольствуясь местом в десятке лучших. В 1844 году Жюль и Поль поступили в нантский Королевский лицей и через два года получили степени бакалавра, открывающие путь в высшую школу. Во время учения Жюль читал запоем всё, что попадётся под руку, пробовал писать лирические подражания, сочинил драму в стихах. Мальчишками они с братом Полем часто убегали в гавань, играли в робинзонов, пиратов, индейцев. Жюль обожал Купера, Вальтера Скотта, Дефо, но более всех - "Швейцарского Робинзона" Давида Висса.</div>
<div style="text-align: center;">
<img height="400" src="https://pp.vk.me/c625229/v625229177/19520/RpXB04c1zCE.jpg" width="306" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Пригород Нанта - Шантене - сейчас прочно расположился в черте города; в детские же годы Жюля это была сельская местность, где семейство с удовольствием проводило летние месяцы. Поль и Жюль играли на воздухе, разделяя ребяческие забавы с кузенами и кузинами. Среди последних была и та, что на долгие, долгие годы покорит сердце Жюля Верна, - Каролина Тронсон. Это ей он посвятил свои первые юношеские стихи, это она заставила сердце Жюля впервые заболеть от тоски и ревности: Каролина была кокеткой, не принимавшей всерьёз мальчишечью влюблённость.
Летом 1839 года Жюль предпринял попытку сбежать из дому: он договорился с юнгой, поступившим на трёхмачтовую шхуну "Корали", и купил у него должность. Заметив исчезновение сына, Пьер Верн вовремя навёл справки и перехватил Жюля уже на паруснике. Согласно семейной легенде, юный романтик хотел уплыть в Индию, чтобы привести оттуда своей возлюбленной коралловое ожерелье. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="269" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1c066/dYEaBX1uW68.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Весной 1847 года Жюль Верн едет в Париж держать первые экзамены для получения адвокатского звания. В то время как Жюль будет добиваться степени лиценциата прав, Поль впервые уходит в море. Компанию в Париже старшему Верну составляет его друг Эдуард Бонами. Без особенных происшествий они пережили революционный 1848 год. Жюль Верн вполне успешно изучает юриспруденцию, живя в Париже на 100 отцовских франков в месяц, нанимается в клакёры, чтобы иметь возможность посещать театр, вливается в богемную жизнь и всё так же страстно мечтает о литературной карьере.</div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1c053/XeZG0M3NNOY.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="220" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">1848-1850 гг.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Парижские салоны - целый мир, где молодой Жюль Верн заводит полезные знакомства, впитывает столичную атмосферу, изучает местные манеры и нравы. Благодаря дядюшке Шатобуру, он имеет доступ к г-же Жомини, Мариани и Баррер. Литературные собрания он посещает, надев ту выходную пару, что у него с Эдуардом Бонами одна на двоих. Новые приятели устроили молодому поэту встречу с Викором Гюго, хиромант шевалье д'Арпантиньи познакомил с Александром Дюма, который тут же взял Верна под крылышко. Жюль получает степень лиценциата права в 1849 году, однако покидать Париж не торопится. Он решительно заявляет отцу, что не займёт его адвокатской конторы, а сделает карьеру писателя. В 1850 году Верн сближается с Аристидом Иньяром, композитором, своим земляком; и в долгом творческом союзе они пишут оперетты: Жюль - либретто, Иньяр - музыку.</div>
<div style="text-align: center;">
<img height="400" src="https://pp.vk.me/c618631/v618631373/1c6ab/ZLDdgmP1CD8.jpg" width="270" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Юношеская любовь Жюля Верна, его кузина Каролина Тронсон, вышла замуж в 1847 году, став мадам Дезоне. Эрмини Арно-Гросетьер, которой посвящено так много стихов молодого Жюля, вышла замуж в июле 1848. Лоранс Жанмар, которой оказывал знаки внимания позже, предпочла выйти замуж за Шарля Дюверже. «Молодые девушки, которых я удостаивал вниманием — все в скором времени выходили замуж! - сокрушается Верн в одном из писем. - Смотрите-ка! Мадам Дезоне, мадам Папен, мадам Террьен де ла Ай, мадам Дюверже и, наконец, мадемуазель Луиза Франсуа». И основывает кружок «Обеды одиннадцати холостяков», объединяющий его друзей - молодых литераторов, музыкантов, художников.
Наверняка на этих собраниях Жюль не раз читал друзьям свои собственные стихи. Молодой автор пробует себя в различных жанрах: пишет сонеты, баллады, рондо, элегии, пародии, песни. Некоторые из своих сочинений он, судя по всему, готовил к публикации, но, как мы знаем, не преуспел в этом. Действительно ли ему принадлежат те откровенно пошлые стишки, которые теперь подписывают его именем? Пожалуй, это тайна, которую бывшие "одиннадцать холостяков" предпочли унести в могилы. Зато песня "Марсовые", полюбившаяся французским матросам, пережила их намного, хотя все надолго позабыли, что слова для неё написал Жюль Верн.</div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1c016/tw6Usx45ap8.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="264" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The Lovers by William Powell Frith (1855)</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн твёрдо намерен войти во французскую литературу как драматург. Самостоятельно, а чаще - соавторстве со своими друзьями он пишет сначала трагедии, а потом водевили и комедии («Приёмный сын», «Одиннадцать дней осады», «Племянник из Америки, или Два Фронтиньяка» и т.д.). Первый успех - комедия «Сломанные соломинки», благодаря Дюма поставленная в Историческом театре 12 июня 1850 года. Любовь к театру Жюль Верн пронёс через всю жизнь, уже в зрелом возрасте он охотно превращал свои романы в драматические произведения. "Путешествия в театре" имели в большинстве случаев немалый успех; а для юного Верна драматургия оказалась совсем не доходным делом. Жюль вынужден искать дополнительные средства заработать. Он становится секретарём Лирического театра у Севеста. Однако денег всё равно не хватает, и Жюль подумывает о женитьбе по расчёту. В мае 1856 года он отправляется в Амьен к приятелю на свадьбу и знакомится с двадцатишестилетней вдовой Онориной Морель. У Онорины были две маленьких дочери, Валентина и Сюзанна. Жюль влюбился с первого взгляда и ничтоже сумняшеся сделал вдове предложение. Брат Онорины г-н де Фрейн де Виан вызвался помочь Жюлю упрочить материальное положение: начинающий литератор сделался компаньоном конторы брокера парижской биржи Фернана Эггли. Свадьба состоялась 10 января 1857 года. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c620816/v620816373/8e42/gwrShBBmI3k.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="278" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Онорина Верн (де Виан Морель).</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
«Замки в Калифорнии, или Катящийся камень мхом не обрастает» - комедия-пословица, в 1852 году опубликованная в журнале «Мюзе де фамий» («Семейный альманах»). Её авторы - редактор альманаха Питр Шевалье и начинающий драматург Жюль Верн. Сотрудничество с «Мюзе де фамий» стало долгим и плодотворным, а издатель-земляк в итоге помог молодому Верну отыскать свой путь в литературе. Именно здесь печатаются его первые опыты приключенческого рассказа: «Первые корабли мексиканского флота», «Путешествие на воздушном шаре» (будущая «Драма в воздухе»), «Мартин Пас», «Зимовка во льдах». Здесь же видит свет мистический «Мастер Захариус», а несколько позже - критический очерк «Эдгар По и его произведения». </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="320" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1cfd0/WVpHi-1MzpQ.jpg" width="240" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Гаспар Феликс Турнашон, известный всему Парижу под именем "Надар", обладал поистине неуёмной энергией. Он был издателем юмористических журналов, рисовал карикатуры, выполнял эскизы для театральных декораций; он занимался воздухоплаванием и произвёл первую в истории аэрофотосъёмку; он был фотографом-новатором, столпом художественной фотографии, первым, кто стал снимать при искусственном свете. Его ателье по адресу д. № 35, бульвар Капуцинок сделалось местом встречи всех парижских знаменитостей.
Жюль Верн работал над "Пятью неделями на воздушном шаре", Надар хлопотал о своём "Гиганте" - реальном аэростате с гондолой в виде шале. Средства, которые давала реклама, шли на нужды "Общества летательных аппаратов тяжелее воздуха". Жюль Верн имел честь состоять в нём и занимал должность казначея.
Надар ворвался в "Необыкновенные путешествия" как герой Лунной дилогии Мишель Ардан; его же фигурой вдохновлены образы многих верновских журналистов. Надар выполнил самый знаменитый фотопортрет Жюля Верна. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1bf72/9IkUOJRjh54.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="250" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Nadar (Gaspard–Félix Tournachon, 1820–1910) en 1862 — lithographie du Musée français (Coll.Dehs)</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Мишель Верн родился 3 августа 1861 года. Это единственный сын Жюля Верна. С самого детства мальчик привык получать всё, что бы ни захотел: он вовсю пользовался мягкостью и легкомыслием матери, а также постоянной занятостью отца. Жюлю Верну требовалось лишь, чтобы ему не мешали работать, а Онорину забавляли шалости сына. Мальчик рос болезненным, капризным и неуправляемым. Подростком он прибавил к взбалмошности ещё и неуёмное транжирство. Он закатывал родителям дикие скандалы, после одного из которых Жюль Верн отвёз Мишеля в Нант и определил в закрытый Абевильский колледж. Его вздорное поведение там заставило отца решиться перевести мальчишку в исправительный дом, который очень скоро взвыл от выходок Мишеля. Врачи фиксировали у Верна-младшего психические отклонения, а тот, весьма успешно претворяясь помешанным, терроризировал всех окружающих. Попытка вернуть сына в семью успехом не увенчалась. Он сбегал из лицея и пускался в бурные загулы. Измождённый отец решил прибегнуть к ещё одному средству - отправил его в Индию учеником штурмана. Однако репутация знаменитого Жюля Верна помешала его сыну исправиться: приём, оказываемый ему всюду, тому не способствовал. Мишель ушёл в плаванье в 1878 году. Как раз тогда Этцелю был отправлен "Пятнадцатилетний капитан"... </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="400" src="https://pp.vk.me/c620816/v620816373/8eed/BGyDEIQSrPY.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="245" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Мишель Верн, сын. 1869 г.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Роман «Пять недель на воздушном шаре» - дебют Жюля Верна на том долгом и многотрудном пути, который впоследствии будет назван «Необыкновенными путешествиями». (Фактически данное произведение не является частью цикла.) История о смелом перелёте через Африку на воздушном шаре была вдохновлена Обществом для изысканий в области воздухоплавания, а также рассказами о Чёрном континенте настоящих путешественников.
Как утверждает Жан Жюль-Верн, именно Александру Дюма мы обязаны тем эпохальным знакомством, что определит направление верновского творчества один раз и навсегда. В восторге от едва-едва законченной рукописи «Пяти недель на воздушном шаре», великий романист без устали подбадривал молодого автора - и, пользуясь своими многочисленными связями, он свёл Жюля Верна с Этцелем.
Пьера Жюля Этцеля весь Париж знал под именем Жюль Этцель; пожалуй, немного лучше - под псевдонимом П. Ж. Сталь. Литератор, издатель и журналист, видный республиканец 48-ого года, всеми уважаемый человек, тот, кто запросто мог вымарать целую страницу из Бальзака и переписать её заново, - вот кто был Пьер Жюль Этцель, которому начинающий романист Верн принёс показать свою рукопись. «Журнал воспитания и развлечения» готовился к выпуску: Жюль Верн был идеальным автором для этого подросткового издания. Был подписан договор: за три романа в год, которые Этцель требовал для своего журнала, Жюль Верн получает по 1900 франков. В 1866 году эта сумма превратилась в 3000 франков; в 1871 году Жюль Верн получал 12 000 франков за 12 месяцев, а количество выпускаемых томов уменьшилось с трёх до двух. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="400" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1bc97/fdRiDGQjGxw.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="292" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Этцель, фото Надара.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
"Необыкновенные путешествия" - главнейший и самый яркий алмаз в творчестве Жюля Верна. Работая в тандеме со своим верным другом, строгим учителем, бессменным издателем Пьером Жюлем Этцелем, Жюль Верн создал этот огромный пласт текстов совместно с ним. Работа продолжалась свыше сорока лет (с 1862 по начала 1905 года). Издание всей серии растянулось на полвека. На романах Жюля Верна выросло не одно поколение школьников - они были их с Этцелем целевой аудиторией. "Необыкновенные путешествия" стремятся описать весь Земной шар, переплетая географические сведения с техникой и естественной историей. Вместе с новым жанром в мировую литературу вошёл новый герой - рыцарь науки, бесстрашный путешественник, покоритель неизведанных просторов. Новаторство героев Жюля Верна, основанное на реальных достижениях прогресса науки и техники, порой опережало своё время на целое столетие. Учёные, изобретатели, путешественники находили и находят в романах Жюля Верна мощный источник вдохновения. Просветительский пафос "Необыкновенных путешествий" захватывает и подкупает по сей день. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="320" src="https://pp.vk.me/c625229/v625229388/1e79f/m0SS7E8QjNA.jpg" width="209" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
С юных лет Жюль Верн мечтал о путешествиях. Море чаровало его, ибо он был истинным бретонцем, потомком нантских кораблестроителей и арматоров по материнской линии. В 1859 году он совершил своё первое настоящее путешествие, отправившись с другом Иньяром в Англию и Шотландию. Как раз в это время колоссальный пароход "Грейт Истерн" готовился к своему первому рейсу - и Жюль загорелся желанием однажды уйти на нём за горизонт. Через два года, в компании того же Аристида Иньяра, Жюль Верн посетил Норвегию. А весной 1867 года наконец-то сбылась его мечта: братья Верны, Поль и Жюль, отправились на "Грейт Истерне" в Соединённые Штаты. Роман "Плавающий город" - это практически путевой очерк, где выдуманную фабулу обслуживает контекст реального путешествия.
Жюль Верн провёл на американской земле всего 192 часа. За эту неделю, пока "Грейт-Истерн" стоял на приколе, братья осмотрели Нью-Йорк и Гудзон, посетили озеро Эри и Ниаганский водопад. 16 апреля Жюль и Поль возвратились на борт, а 12 суток спустя прибыли в родную Францию. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="216" src="https://pp.vk.me/c616416/v616416373/1386c/8jP9IqnPR9U.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Знак в гостевой книге Ниагарского музея, содержащий цитату из "Плавающего города" и указывающий, что Жюль Верн является одним из их знаменитых посетителей.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн никогда не стремился быть кабинетным затворником - и не превозносил путешествия "в кресле" над путешествиями реальными. Заядлый яхтсмен, он чувствовал себя здоровым и свободным на борту корабля. В 1866 году, облюбовав Кротуа в качестве летней резиденции, Жюль Верн приобрёл там небольшой рыбацкий баркас, который окрестил "Сен-Мишелем" в честь ангела-хранителя сына и в честь покровителя французских моряков. Он нанял двух матросов, Александра Дюлонга и Альфреда Берло. Переоборудовав судно в яхту, Верн теперь проводит в море около шести месяцев из двенадцати каждый год. На борту "Сен-Мишеля" прекрасно работается: это настоящий плавучий кабинет. Жюль Верн курсирует вдоль французских берегов и умудряется добраться до Лондона. П.-Ж. Этцель с неодобрением и искренней тревогой следит за "лихачествами" своего автора.
Первый "Сен-Мишель" служил Верну 10 лет: в 1877 году писатель приобрёл настоящую яхту и пригласил командовать ею старого семейного знакомого, капитана Оллива. Однако совершить столь желанное дальнее путешествие "Сен-Мишелю II" не пришлось: в том же 1877 году, собираясь в новый рейс из Нанта, писатель узнал о продаже новенького красавца "Сен-Жозефа". Этой двухмачтовой шхуне было суждено стать "Сен-Мишелем III". Уже год спустя Жюль Верн отправился в круиз по Средиземному морю. В 1880 году едва не добрался до Петербурга. Не раз возвращался к берегам Англии и Шотландии, плавал по Северному морю. В 1884 году совершил своё самое длительное и самое впечатляющее плавание по средиземноморскому бассейну. Многие романы Жюля Верна написаны по следам его путешествий. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="238" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1ba2f/KhRNkuMdlN8.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Первый "Сен-Мишель". Рисунок Жюля Верна.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн – не только сочинитель невероятных историй. У него есть несколько документальных трудов, два из которых – «Иллюстрированная география Франции» и «История великих путешествий» – можно признать фундаментальными для своего времени.
«Иллюстрированная география Франции» изначально была проектом Теофиля Лавале, но после его смерти в 1866 году Этцель попросил Верна закончить её. Это был воистину грандиозный труд для писателя, который, однако, проявил в полной мере своё умение работать и успел в то же время написать два романа - «Дети капитана Гранта» и «Двадцать тысяч лье под водой». Публикация "Географии Франции" была закончена 1868 году.
Над «Историей великих путешествий» Верн работал много лет: она начата по контракту с издателем в 1864 году, а последний том опубликован лишь в 1880 г. Как история географических открытий этот труд не потерял актуальности по сей день. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="320" src="https://pp.vk.me/c625229/v625229987/17fb9/UGOBq2n3TvE.jpg" width="210" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
В начале 1870 года Жюль Верн работал над "Таинственным островом", по собственному выражению, "полный пыла". 19 июля застало его в Кротуа, где он собирался провести текущее лето. Началась франко-прусская война. 13 августа Жюль Верн получил от Империи орден Почётного легиона (четвёртой степени, офицер) - по иронии судьбы, ибо не поддерживал Наполеона. После Седанской капитуляции писатель отправил жену и детей в Амьен. Жюль Верн навещает в Нанте больного отца и возвращается в Кротуа: по месту жительства ему пришла повестка о мобилизации. Жюль зачислен в береговую оборону и назначен командующим сторожевого судна "Сен-Мишель". Однако ему так и не случилось участвовать в боевых действиях - исправно неся службу и патрулируя бухту Соммы, капитан Верн успел написать два романа: "Ченслер" и "Приключения троих русских и троих англичан в Южной Африке". 18 марта 1871 года была провозглашена Парижская Коммуна. Жюль Верн, находившейся в столице, не поддерживал революционное правительство. Издательство Этцеля терпело убытки. 10 мая 1871 года, после долгих переговоров, был заключен Франкфуртский мир с Германией. Коммуна пала ещё через 18 дней. Верн болел душой за новую Республику. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623217/v623217373/1b95f/Ibs2RlrwICk.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="214" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Верн около 1870 г.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Осенью 1871 года Жюль Верн окончательно покинул Париж, обосновавшись в Амьене, столице Пикардии, на родине своей жены. Этот провинциальный городок не был далёк ни от Парижа, ни от Кротуа, где ждал писателя его верный "Сен-Мишель". Парижские соблазны были пагубны не только для жены, но и для сына писателя. А последнему досаждали шум и суета, столь не похожие на мирную атмосферу амьенского кабинета, где было так хорошо и спокойно работать. Распорядок дня с переездом в Амьен окончательно определился: с пяти утра до полудня - работа над очередным романом и правка корректур, с часу до двух - прогулка, с двух до пяти - чтение газет и журналов, выписки для пополнения картотеки в читальном зале Промышленного общества, с шести до девяти - встречи с друзьями, чтение новых книг, заседания в Амьенской академии и т.д. В 1874, 1875 и 1881 гг. писатель был избран президентом последней. В 1888 году Жюль Верн становится членом муниципального совета от партии социалистов. Под его эгидой в городе построен большой цирк, на открытии которого писатель произнёс замечательную речь. Кажется, амьенцы все до единого знали адрес Жюля Верна. Сюда повидаться с ним приезжали репортёры. Здесь он провёл свои последние годы, хромой и слепнущий. Здесь по-прежнему его имя помнят и чтут; а бульвар Лонгвиль, как и много чего ещё в городе, теперь носит имя Жюля Верна. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="400" src="https://pp.vk.me/c625229/v625229786/18e4b/VegB8gkRr00.jpg" width="384" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Достоверно известно, что три романа Жюля Верна написаны в соавторстве с Андре Лори: "Пятьсот миллионов бегумы" (1879), "Южная Звезда" (1884) и "Найдёныш с погибшей 'Цинтии'" (1885). Причём во всех трёх случаях Лори писал большую часть произведения, а Верн правил и одобрял для публикации под своим именем.
Андре Лори - псевдоним Паскаля Груссе (1845-1910), корсиканца, врача по образованию, журналиста, видного деятеля Парижской Коммуны 1871 года. После побега из Новой Каледонии (куда был сослан после поражения Коммуны) он искал возможности заработать писательством - и обратился к своему другу Этцелю, который и пристроил сочинение Груссе "Наследство Ланжеволя", дав Верну переписать его - так появились "Пятьсот миллионов бегумы". В будущем писатели дважды работали вместе, хотя в случае "Найдёныша с погибшей 'Цинтии'" Верн просто просмотрел рукопись, практически ничего не исправив.
Романы "Пятьсот миллионов бегумы" и "Южная Звезда" публиковались под именем одного Жюля Верна, о сотрудничестве Верна и Лори при их написании на долгое время забыли и заново открыли историю их соавторства лишь в 1966-м году. В Советском Союзе после этого упомянутые книги стали публиковать под двумя именами.
Подробнее об Андре Лори и его соавторстве с Верном читайте <a href="http://www.fandom.ru/about_fan/brandis_6.htm">в этой статье</a>. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623216/v623216373/1c660/uc7FpVrYr5o.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="219" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Паскаль Груссе - Андре Лори</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
1886 год оказался для писателя чёрной полосой.<br />
15 февраля 1886 года Жюль Верн продал свою яхту "Сен-Мишель III" - слишком велики оказались расходы на её содержание.<br />
10 марта 1886 года, возвращаясь домой, Верн повстречал своего племянника Гастона, который в припадке безумия решил совершить убийство дядюшки и дважды выстрелил в него. Рана Верна была серьёзной, пулю невозможно было извлечь, писатель оказался на долгое время прикован к постели. Он так и не оправился окончательно от этой раны и всю дальнейшую жизнь прихрамывал.<br />
17 марта 1886 года в Монте-Карло скончался Этцель, издатель и близкий друг Верна. Поехать на похороны тот не смог из-за раны.<br />
Жюль Верн продолжает работать. Теперь его романы будет издавать Жюль Этцель-младший. </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="320" src="https://pp.vk.me/c623216/v623216373/1c63c/Udi60y5zPxU.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="240" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Могила Этцеля, cimetière du Montparnasse, division 7.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
15 марта 1884 года сын писателя Мишель Верн, вопреки воле отца, женился на актрисе Дюгазон (настоящее имя - Клеманс-Тереза Тантон).
Брак этот был недолгим, юноша увлёкся снова и сбежал с Жанной Рабуль, юной пианисткой. Вскоре у них родился незаконный ребёнок. В 1885 Мишель уже развёлся с первой женой и женился второй раз - на этот раз окончательно. Всего у молодой пары было трое детей, трое внуков писателя Жюля Верна: Мишель, Жорж и Жан.
Этот брак и доброе влияние супруги заставили Мишеля Верна в конце концов остепениться, он помирился с отцом, и единство семьи было восстановлено.</div>
<div style="text-align: center;">
<img height="200" src="https://pp.vk.me/c623216/v623216373/1c5fc/NKDGqldyVxM.jpg" width="162" /><img height="200" src="https://pp.vk.me/c623216/v623216373/1c603/yexxPdrqiFQ.jpg" width="145" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
С приходом популярности Жюль Верн всё чаще и чаще вынужден был общаться с прессой. Писатель не любил говорить о своей жизни, не видел ничего интересного в описании творческого процесса, не понимал, для чего такое внимание оказывается ему. Однако некоторые корреспонденты, нашедшие Жюля Верна в разговорчивом настроении, оставили потомкам довольно обширные материалы. Жюль Верн два раза давал интервью Роберту Шерарду, беседовал с Мари Беллок, Гордоном Джонсом, Эдмондо де Амичисом, Адольфом Бриссоном, Жоржем Бастаром. Своеобразным интервью можно считать главу из книги Нелли Блай, где описывается встреча журналистки Пулитцера с Жюлем Верном.
На русском языке интервью можно прочесть в 29 томе собрания сочинений "Неизвестный Жюль Верн" "Ладомира". </div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img height="222" src="https://pp.vk.me/c620816/v620816373/8ecf/J4Yq-yE_L2Y.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Нелли Блай встречается с Верном.</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Жюль Верн скончался 24 марта 1905 года, в 8 часов утра, на бульваре Лонгвиль, дом № 44. Ему было семьдесят семь лет. Он похоронен на амьенском кладбище Мадлен. </div>
<div style="text-align: center;">
<img height="236" src="https://pp.vk.me/c625228/v625228519/182d1/JKdbZpObxrk.jpg" width="320" /></div>
<div style="text-align: center;">
~*~*~*~</div>
<div style="text-align: justify;">
Сорок два года - бесперебойно, без единого перерыва - произведения Жюля Верна выходили в свет, раз в шесть месяцев радуя публику новым порывом ветра приключений. В 1905 году, когда Жюль Верн скончался, роман "Вторжение моря" находился в печати. Мишель Верн, его единственный сын и держатель отцовского наследия, дал слово подготовить к публикации те рукописи, которыми был "завален" письменный стол старого писателя. После правки и переработки романы Жюля Верна печатались ещё пять лет. Кое-что из этого комплекса текстов было изменено до неузнаваемости, ещё кое-что - попросту добавлено "другим Верном". Вот эти тексты:<br />
"Маяк на краю света" (1905)<br />
"Золотой вулкан" (1906)<br />
"Агентство "Томпсон и КО" (1907)<br />
"В погоне за метеором" (1908)<br />
"Дунайский лоцман" (1908)<br />
"Кораблекрушение "Джонатана" (1909)<br />
"Тайна Вильгельма Шторица" (1910)<br />
Рассказ "Вечный Адам" в сборнике "Вчера и завтра" (1910)<br />
"Необыкновенные приключения экспедиции Барсака" (1914, в книжном варианте - 1919)<br />
В 1914 году издательством Этцеля завладела компания "Ашетт" - этот гигант книжного бизнеса до 1966 года имел монопольное право на издание Верна во Франции.
На излёте XX века активисты Парижского Жюль-верновского общества выкупили у потомков писателя некоторые рукописи. Таким образом были опубликованы "В Магеллании", "Невидимая невеста", "Болид" и - среди прочих - знаменитый "Париж в XX веке".</div>
<div style="text-align: center;">
<img height="233" src="https://pp.vk.me/c625228/v625228848/1935b/-FCm5hsg-Hk.jpg" width="400" /></div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-82185607719448279542015-01-18T19:28:00.000+03:002015-02-08T01:19:23.577+03:00Откуда книги Верна в Рунете.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
«Что ты мучаешься, ищешь эту книгу! – сказал один мой
товарищ. – Ведь её можно скачать в Сети!»<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
«А в Сети она, по-твоему, откуда возьмётся?»<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Приятель недоумевал. В Интернете же есть всё! Увы, это не
так – в Интернете есть лишь то, что люди туда загрузили.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Любители Жюля Верна помнят, что всего пару лет назад
кое-какие его романы невозможно было достать в Рунете. Малораспространённые произведения по-прежнему отсутствуют в интернет-магазинах электронных книг - зато они в большинстве своём находятся на пиратских сайтах, где всё можно скачать или
прочесть бесплатно.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Итак, кого же мы должны благодарить за то, что можем достать и прочесть
книги любимого автора?<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEih6CUFNyEPBMss7df_kIXSwZqdemuai6QZ2_4SO9BzSCpvO9Wn3BzGeosNOHWHaLEQN01aSDZ_wgwFzkCo69owWyKlE5YylJQhEWv5swGTLwdk2WnCKyvwgVv9W98QIn70fGyo9g8hL-t7c5KB4hE4q-Q=" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://vernehetzel.free.fr/tableau/im/d09elebr.jpg" height="200" width="134" /></a></div>
<a href="http://data.fantlab.ru/images/editions/plus/big/35670_4" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://data.fantlab.ru/images/editions/plus/big/35670_4" height="200" width="131" /></a>Во-первых, конечно, французское книгоиздание, начиная от Этцеля и не забывая издательство «Ашетт», которые сделали много хорошего для публикации произведений Верна.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Во-вторых, наших переводчиков. Многие романы в
дореволюционной России переводились из рук вон плохо, в советское время их
подрезала цензура, много было опубликовано не вполне качественных переводов – но
работа непрерывно продолжалась. Уже в конце 20-ых годов советские читатели получили новое собрание сочинений, составленное и дополненное комментариями под эгидой С. П. Полтавского. Классический 12-томник, детище Кирилла Андреева и Е. П. Брандиса, подарил Советской России тот вид программных жюль-верновских текстов, в каком они существуют до сих пор. Грандиозным проектом по дополнению и
исправлению русского Жюля Верна, а также созданию новых, современных переводов стало издание
двадцати девяти томов серии «Неизвестный Жюль Верн», составленных издательством
«Ладомир».</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
таким образм, все имеющиеся в нашем распоряжении переводы романов
Верна сделаны до всеобщей компьютеризации, а значит, электронные копии, как и у
большинства книг, изданных до 2000-х годов, есть не что иное, как тексты,
оцифрованные с бумажных носителей.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://data.fantlab.ru/images/editions/plus/big/3120_1" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://data.fantlab.ru/images/editions/plus/big/3120_1" height="200" width="131" /></a>Кто занимался этим? Те, кто мог и хотел. Самый
централизованный проект такого рода – оцифровка редких томов «Неизвестного Жюля
Верна» – был всего лишь кампанией любителей, собиравшихся на форуме сайта <span lang="EN-US">jules</span>-<span lang="EN-US">verne</span>.<span lang="EN-US">ru</span>. Никакой помощи издательств.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Предупреждая возгласы о недопустимости нарушения авторских
прав на переводы, должны заметить, что тот же Форум немало способствовал популярности «Ладомира», в частности, распространил информацию о его работе в сети Интернет. Кроме того, дополнительного тиража издательство не даёт, а
многие книги выпущены в столь малом количестве экземпляров, что были бы недоступны для большого
числа читателей, если бы не электронные копии.<br />
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Закон и справедливость, таким образом, снова вступают в
некоторое противоречие; однако едва ли инициатива читателей распространить в Интернете редкие верновские тексты может привести к серьёзным последствиям. На знаменитом сайте «Флибуста» все файлы доступны для свободного скачивания.<br />
<o:p></o:p></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Теперь вы знаете, какой путь прошли книги Жюля Верна от оригинальных
рукописей до текста на экране электронной книги. Работа ещё не закончена! Быть может, на благо русскоязычных читателей Верна потрудитесь и вы. <o:p></o:p></div>
</div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEih6CUFNyEPBMss7df_kIXSwZqdemuai6QZ2_4SO9BzSCpvO9Wn3BzGeosNOHWHaLEQN01aSDZ_wgwFzkCo69owWyKlE5YylJQhEWv5swGTLwdk2WnCKyvwgVv9W98QIn70fGyo9g8hL-t7c5KB4hE4q-Q=" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEih6CUFNyEPBMss7df_kIXSwZqdemuai6QZ2_4SO9BzSCpvO9Wn3BzGeosNOHWHaLEQN01aSDZ_wgwFzkCo69owWyKlE5YylJQhEWv5swGTLwdk2WnCKyvwgVv9W98QIn70fGyo9g8hL-t7c5KB4hE4q-Q=" --><!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2Fvernehetzel.free.fr%2Ftableau%2Fim%2Fd09elebr.jpg&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://blogger.googleusercontent.com/img/proxy/AVvXsEih6CUFNyEPBMss7df_kIXSwZqdemuai6QZ2_4SO9BzSCpvO9Wn3BzGeosNOHWHaLEQN01aSDZ_wgwFzkCo69owWyKlE5YylJQhEWv5swGTLwdk2WnCKyvwgVv9W98QIn70fGyo9g8hL-t7c5KB4hE4q-Q=" -->MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-44843378855365164992015-01-08T17:47:00.001+03:002015-02-08T01:16:54.704+03:00Две жемчужины, или Когда Верну плохо.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<h4 style="text-align: justify;">
<span style="font-family: inherit;">Перед тем как вы начнёте читать собственно пост, позвольте сделать небольшое объявление.</span></h4>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: inherit;">Изначально мы хотели публиковать в этом блоге только серьёзные и качественные статьи, как можно более объективно передающие информацию. Но когда мы говорим о Верне, то никак не можем исключить нашу любовь к его произведениям, наше восхищение его творчеством и самой его личностью. Мы пристрастны - от этого никуда не деться! Поэтому мы решили позволить себе иногда публиковать не только серьёзные статьи, но и эмоционально-личные сообщения. Вроде того, которое вас ждёт ниже. Надеемся, вы высоко оцените и такие проявления любви к Верну.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2 style="text-align: justify;">
Две жемчужины, или Когда Верну плохо.</h2>
<div style="text-align: justify;">
...Чудесно всё же выглядит Жюль Верн в фильме «В поисках капитана Гранта». Бодрый, гениальный и молодой. Выдающий что ни роман – то шедевр.</div>
<div style="text-align: justify;">
Хотя контракт с издательством Этцеля там упоминается. И все вроде знают, что два тома в год нужно было писать по тому контракту. Ведь это для Верна было раз плюнуть, разве нет?</div>
<div style="text-align: justify;">
Конечно, этому трудоголику было не так уж сложно! Он в лучшие годы и по три тома выдавал. В лучшие. Годы. Много ли их у Верна было – припомните?</div>
<div style="text-align: justify;">
Хотим теперь поговорить о двух небольших романах, которые напрочь выпадают из поля зрения «среднего» читателя Верна. Вот вы наверняка не читали. Если читали, напишите комментарий: понравилось ли, согласны ли с нашим впечатлением.</div>
<div style="text-align: justify;">
Итак, <i>«Возвращение на Родину»</i> (он же «Дорога во Францию») и <i>«Вторжение моря»</i>.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://i.imgur.com/CRGirZv.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://i.imgur.com/CRGirZv.png" height="320" width="215" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
«Возвращение на Родину» Верн начал писать сразу после романа «Север против Юга». В 1886 году. Тот, кто читал биографию Верна, помнит, какие события обрушились на него весной 1886 года. Безумие племянника, ранение, смерть Этцеля.</div>
<div style="text-align: justify;">
Если страшный выстрел Гастона приковал Верна к постели, то последнее событие наверняка выбило и разум Верна из колеи писательства. Издатель и близкий друг, так помогавший Жюлю Верну в творчестве! Нет ни его, ни его писем, ни обсуждений будущих романов, ни строгих пометок на полях...</div>
<div style="text-align: justify;">
Верн умел работать. Не знаем, как он сумел дописать «Север против Юга». И как сел за следующую рукопись. Но вышло у него потрясающе!<br />
<a name='more'></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Трудно не влюбиться в «Дорогу во Францию». Читая первые главы, мы всё искали подтверждения, правда ли это так любимый нами Жюль Верн. Ведь он нам знаком, как можно так хорошо замаскировать привычный стиль!.. Но это и правда что-то другое.</div>
<div style="text-align: justify;">
Трудно объяснить это, советую прочесть самостоятельно. Верн взялся за настолько не свойственную ему работу, что читателю остаётся только удивляться.</div>
<div style="text-align: justify;">
Повествование от лица необразованного человека. Да, герой Верна (sic!), главный герой романа, взрослый, который не умеет читать! Сержант Наталис Дельпьер – какой же он чудесный парень!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://i.imgur.com/CPAdFnh.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://i.imgur.com/CPAdFnh.jpg" height="320" width="214" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Стилизация под пикардийские словечки и поговорки. Ах вы житель Амьена!.. Переводчик старался передать это (поклон «Ладомиру»), но вот бы суметь прочесть оригинал когда-нибудь!</div>
<div style="text-align: justify;">
История. Самая реальная, кстати. 1792 год, война. Да, прямое описание военных действий, непосредственное участие в них героев романа!</div>
<div style="text-align: justify;">
Речь идёт о семье французов и их друзьях, которые возвращаются из Пруссии во Францию во время уже начавшихся боевых действий. Повествование увлекательно, за героев действительно тревожно, кто знает, что задумал воплотить в финале «неизвестный» Жюль Верн, страдающий теперь от раны и всё ещё переживающий смерть доброго друга-издателя. Мы, пока читали, шутили, указывая на милую любовную линию и подчёркнутое благородство одного героя: «Лори мимо пробегал». Но пусть и пробегал – к концу мы уже ни капли не сомневаемся, что перед нами роман того самого Жюля Верна. Ведь это он писал «Иллюстрированную географию Франции».</div>
<div style="text-align: justify;">
Мы несказанно счастливы, что Верн как писатель пересёк этот страшный рубеж в его жизни, 1886 год. Роман издан в 1887-м. Издательство принадлежало уже Этцелю-младшему, а ведь впереди было ещё немало отличных романов!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.jverne.net/album/fotos/Verne_1902_01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://www.jverne.net/album/fotos/Verne_1902_01.jpg" height="320" width="215" /></a></div>
<i>«Вторжение моря»</i>, возможно, появилось в печати во время событий ещё более грустных.<br />
Жюль Верн настоял на том, чтобы давно приготовленная к изданию рукопись вышла в свет ещё до его смерти. Младший Этцель уважил его просьбу... но немного опоздал. Роман начал печататься в журнале 1 января 1905 года, а завершилась публикация в августе того же года.</div>
<div style="text-align: justify;">
И теперь верится: Жюль Верн до последней минуты был великим писателем. Без всяких оговорок. «Вторжение моря», возможно, не шедевр, и сюжет несколько неравномерно распределён по главам, финал самую чуточку скомкан, как будто три последние главы написаны в спешке... Но трудно назвать его неинтересным или не впечатляющим.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.renepaul.net/collection_verne1/illustrations/invasion_mer/044.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.renepaul.net/collection_verne1/illustrations/invasion_mer/044.jpg" height="320" width="222" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Здесь есть то, что мы обычно ищем в романах Верна, – путешествия, приключения, немного науки с вполне «твёрдым» основанием, захватывающие воображение сцены. Но не только это. Есть герои, новые, живые, проявившие себя не так широко, как всем известные персонажи, но ничуть не хуже при указанных обстоятельствах и длине романа.</div>
<div style="text-align: justify;">
А самый конец... самый конец так же полон поэзии, как и финалы лучших романов Жюля Верна. Возможно, даже больше. Но невозможно рассказать вам об этом, прочтите сами – и, надеемся, поймёте наши восторги.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Два этих романа, которые писались в годы трудностей и болезней, не входят в плеяду лучших произведений Жюля Верна. Но они – две жемчужины, ничуть не менее драгоценные из-за своего не самого большого размера.</div>
</div>
MariePaganelhttp://www.blogger.com/profile/05421570356329910128noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6529005409908611545.post-38640855336055907442015-01-06T13:54:00.000+03:002015-01-06T14:04:02.037+03:00Памятники и музеи. Часть 4<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://pp.vk.me/c314524/v314524373/8179/8YiHQG42ZGM.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="107" src="https://pp.vk.me/c314524/v314524373/8179/8YiHQG42ZGM.jpg" width="200" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm0cCjlIoz8SMIQ7HprTW0GnBAsG7aIowyZ0saooOMvSqrY8Wm8geiUBucVbOUjUJlUY99247D5wKHOTxnAUIptO45LrWwibr8zOpCdbHmNt4dh7k2IE9PbMPJNQbktueg0DbAt_5Jy6ST/s1600/15487822444_6f86183948_b.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm0cCjlIoz8SMIQ7HprTW0GnBAsG7aIowyZ0saooOMvSqrY8Wm8geiUBucVbOUjUJlUY99247D5wKHOTxnAUIptO45LrWwibr8zOpCdbHmNt4dh7k2IE9PbMPJNQbktueg0DbAt_5Jy6ST/s1600/15487822444_6f86183948_b.jpg" height="112" width="200" /></a><span style="line-height: 17.6000003814697px;">Ещё один нантский памятник Жюлю Верну расположен прямо рядом с музеем, чуть ниже по улице Эрмитаж, на террасе, открывающей обзор на судоходную Луару. </span><span style="line-height: 17.6000003814697px;">Когда пишут об этой скульптурной композиции, любят указывать на её необычность: вместо образа седобородого старца, устремляющего взгляд в одному ему видимую бесконечность, нас встречает вскарабкавшийся на скамейку мальчика, в беретке, в кофточке с гюйсом, в коротеньких штанишках. </span><span style="line-height: 17.6000003814697px;">Но разве есть что-нибудь удивительное в этом изображении, если мы в родном городе Верна, в Нанте, который именно так его и запомнил? И перспектива, в которую устремляется взгляд мальчишки, известна всем посетителям памятника. Он смотрит в сторону моря, в сторону своего будущего. Пока он ещё не знает, как море повлияет на его судьбу: пока он только готовит побег, страстно желает занять место юнги на шхуне "Корали" и уплыть в Индию за ожерельем для прелестной кузины. Но впереди уже маячит его истинное будущее - капитан Немо, поднявший к солнцу секстант. Облик Капитана соответствует его первому изображению - иллюстрации Альфонса де Невилля к этцелевскому изданию. Над головой Капитана свежий ветер качает ветви раскидистой сосны. </span><br />
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="line-height: 17.6000003814697px;">Памятник был поставлен в 2005 году; скульптор - Элизабет Сибо.</span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<span style="background-color: white; line-height: 17.6000003814697px;"></span>
</div>
Anna_Dreamerhttp://www.blogger.com/profile/13626078823733414711noreply@blogger.com0